Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Los versos de un loco
Los versos de un loco
Стихи безумца
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(Ух-ух-ух-ух-ух)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(А-а-а-а-а)
Juan
quiso
imaginar
que
el
tiempo
era
una
flor
con
pétalos
de
instante
Хуан
хотел
вообразить,
что
время
— это
цветок
с
лепестками
мгновений
Y
quiso
deshojar
la
flor,
un
sí,
un
no,
un
juego
sin
razón
И
захотел
оборвать
лепестки
цветка,
да,
нет,
игра
без
смысла
A
veces
Juan
escribe
los
poemas
más
hermosos
y
velados
Иногда
Хуан
пишет
самые
прекрасные
и
завуалированные
стихи
Lucía
no
comprende
más
le
ofrece
la
tutela
de
su
amor
Лючия
не
понимает
больше
предлагает
ему
опеку
своей
любви
Rimas,
sonrisa
Рифмы,
улыбка
Arrullos
para
el
corazón,
uh-uh
Колыбельные
для
сердца,
ух-ух
Y
ella,
le
espera
И
она,
ждет
тебя
Hablando
desde
la
razón
Говоря
с
точки
зрения
разума
No
tengas
miedo
(no
tengas
miedo)
Не
бойся
(не
бойся)
Te
estaré
esperando
Я
буду
ждать
тебя
Y
en
tu
paisaje
seré
como
el
sol
И
в
твоем
пейзаже
я
буду
как
солнце
No
tengas
miedo
(no
tengas
miedo)
Не
бойся
(не
бойся)
Te
estaré
velando
Я
буду
охранять
тебя
Y
entre
tus
sueños
siempre
estaré
yo
И
среди
твоих
снов
я
всегда
буду
рядом
Juan
quiere
imaginar
que
el
viento
es
como
un
mar
de
gotas
en
el
aire
Хуан
хочет
вообразить,
что
ветер
— это
как
море
капель
в
воздухе
Juan
cree
que
el
ave
es
pez
que
surca
el
cielo
huyendo
del
pescador
Хуан
верит,
что
птица
— это
рыба,
которая
пролетает
по
небу,
убегая
от
рыбака
Lucía
no
le
entiende
y
roza
el
suelo
con
la
yema
de
sus
dedos
Лючия
не
понимает
его
и
касается
земли
кончиками
пальцев
No
sabe
que
es
la
musa
y
es
el
cielo
que
ilumina
su
visión,
uh-oh
Она
не
знает,
что
она
муза
и
небо,
которое
освещает
его
видение,
ух-ох
Rimas,
sonrisa
Рифмы,
улыбка
Arrullos
para
el
corazón
Колыбельные
для
сердца
No
tengas
miedo
(no
tengas
miedo)
Не
бойся
(не
бойся)
Te
estaré
esperando
Я
буду
ждать
тебя
Y
en
tu
paisaje
seré
como
el
sol
И
в
твоем
пейзаже
я
буду
как
солнце
No
tengas
miedo
(no
tengas
miedo)
Не
бойся
(не
бойся)
Te
estaré
velando
Я
буду
охранять
тебя
Y
entre
tus
sueños
siempre
estaré
yo
И
среди
твоих
снов
я
всегда
буду
рядом
Y
ella,
le
espera
И
она,
ждет
тебя
Hablando
desde
la
razón
Говоря
с
точки
зрения
разума
No
tengas
miedo
(no
tengas
miedo)
Не
бойся
(не
бойся)
Te
estaré
esperando
Я
буду
ждать
тебя
Y
en
tu
paisaje
seré
como
el
sol
И
в
твоем
пейзаже
я
буду
как
солнце
No
tengas
miedo,
no
(no
tengas
miedo)
Не
бойся,
нет
(не
бойся)
Te
estaré
velando
yo
Я
буду
охранять
тебя
Y
entre
tus
sueños
siempre
estaré
yo
И
среди
твоих
снов
я
всегда
буду
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soledad Gimenez, Juan Luis Gimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.