Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
las
palomas
dejen
de
venir
Wenn
die
Tauben
aufhören
zu
kommen
A
cruzar
mi
mente
con
su
soledad
Um
meine
Gedanken
mit
ihrer
Einsamkeit
zu
kreuzen
Seré
el
sentimiento
Werde
ich
das
Gefühl
sein
Que
atraviesa
el
tiempo
Das
die
Zeit
durchquert
Por
llegar
a
ti
Um
zu
dir
zu
gelangen
A
ti,
mi
amor,
llegar
a
ti
Zu
dir,
meine
Liebe,
zu
dir
gelangen
Cuando
los
senderos
se
dejen
caer
Wenn
die
Pfade
sich
verlieren
Y
en
la
melodía
dejé
de
llover
Und
es
in
der
Melodie
aufhört
zu
regnen
Me
abriré
hasta
el
cielo
Werde
ich
mich
öffnen
bis
zum
Himmel
Paso
por
llegar
donde
están
tus
brazos
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
deine
Arme
sind
Y
encontrar
mi
paz
Und
meinen
Frieden
finden
Y
llegar
a
ti
Und
zu
dir
gelangen
A
ti,
mi
amor,
llegar
a
ti
Zu
dir,
meine
Liebe,
zu
dir
gelangen
Y
llegar
a
ti
Und
zu
dir
gelangen
Cuando
las
campanas
pierdan
el
compás
Wenn
die
Glocken
den
Takt
verlieren
Y
la
buena
noche
me
venga
a
buscar
Und
die
gute
Nacht
mich
holen
kommt
Yo
seré
la
ola
que
se
enredará
Werde
ich
die
Welle
sein,
die
sich
verfängt
A
la
caracola
de
la
eternidad
In
der
Muschel
der
Ewigkeit
Por
llegar
a
ti
Um
zu
dir
zu
gelangen
A
ti,
mi
amor,
llegar
a
ti
Zu
dir,
meine
Liebe,
zu
dir
gelangen
Y
llegar
a
ti
Und
zu
dir
gelangen
Y
llegar
a
ti
Und
zu
dir
gelangen
A
ti,
mi
amor
Zu
dir,
meine
Liebe
Llegar
a
ti
Zu
dir
gelangen
Por
llegar
a
ti
Um
zu
dir
zu
gelangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soledad Gimenez Munoz
Альбом
Siete
дата релиза
20-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.