Текст и перевод песни Presuntos Implicados - Postales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
quien
pare
la
saeta
del
reloj
No
one
can
stop
the
clock's
arrow
Ni
el
calendario.
Or
the
calendar.
No
hay
quien
rija
el
minutero
y
su
fugaz
No
one
can
control
the
minute
hand
and
its
fleeting
Pasar
de
años
Passage
of
years
Nuestro
verano
ya
pasó
Our
summer
has
passed
Están
varados
todos
los
veleros
All
the
sailboats
are
beached
Arena
en
el
recibidor
Sand
in
the
foyer
El
cuarzo
guarda
todos
mis
anhelos
hoy
The
quartz
holds
all
my
desires
today
Septiembre
suena
en
el
buzón
September
rings
in
the
mailbox
Y
la
nostalgia
se
disfraza
de
postal
And
nostalgia
disguises
itself
as
a
postcard
Aquel
ocaso
en
él
sale
That
sunset
comes
out
in
it
Pinta
una
luz
dorada
en
mi
recuerdo
It
paints
a
golden
light
in
my
memory
No
hay
quien
pare
la
saeta
del
reloj
No
one
can
stop
the
clock's
arrow
Ni
el
calendario
Or
the
calendar
No
hay
quien
rija
el
minutero
y
su
fugaz
No
one
can
control
the
minute
hand
and
its
fleeting
Pasar
de
años
Passage
of
years
Na-na-na-na
na-na
Na-na-na-na
na-na
Sube
el
otoño
firme
al
fin
Autumn
finally
ascends
firmly
Con
una
taza
de
canela,
té
y
limón
With
a
cup
of
cinnamon,
tea
and
lemon
Se
queman
los
campos
de
arroz
y
The
rice
fields
are
burning
and
Vuelvo
a
echar
en
falta
el
suéter
de
algodón
I
miss
the
cotton
sweater
again
La
piel
comienza
a
blanquear
The
skin
begins
to
whiten
El
entretiempo
se
hace
un
sitio
en
un
rincón
The
off-season
makes
a
place
for
itself
in
a
corner
Sospecho
que
ya
no
se
irá
I
suspect
it
will
stay
El
dietario
tiene
hoy
las
de
ganar
The
journal
has
the
upper
hand
today
No
hay
quien
de
la
vuelta
al
tiempo
y
su
motor
No
one
can
turn
back
time
and
its
motor
Ni
en
engranado
Or
the
gears
No
hay
quien
burle
al
domador
que
mueve
el
sol
No
one
can
outsmart
the
tamer
who
moves
the
sun
Al
otro
lado
On
the
other
side
Alo-lo
(Al
otro
lado,
al
otro
lado)
Alo-lo
(On
the
other
side,
on
the
other
side)
(Al
otro
lado,
al
otro
lado)
(On
the
other
side,
on
the
other
side)
Vuelve
a
degustar
un
trozo
de
eternidad
Taste
a
piece
of
eternity
again
Vuelve
a
contemplar
el
sueño
de
las
medusas
Contemplate
the
dream
of
jellyfish
again
Blancos
torreones
de
cristal
White
glass
towers
Largas
procesiones
de
agua
y
sal
Long
processions
of
water
and
salt
(De
agua
y
sal)
(Of
water
and
salt)
Nuestro
paisaje
cambia
igual
(cambia
igual)
Our
landscape
changes
the
same
(changes
the
same)
Aunque
intentemos
atrapar
la
levedad
Even
though
we
try
to
capture
the
lightness
Lo
que
fue
lava
de
un
volcán
What
was
once
the
lava
of
a
volcano
Hoy
se
desliza
en
la
profundidad
del
mar
Today
slides
into
the
depths
of
the
sea
Un
sueño
de
la
realidad
(la
realidad)
A
dream
of
reality
(reality)
Se
diferencia
en
el
presente
nada
más
(Ah)
Differs
only
in
the
present
(Ah)
La
cuerda
floja
del
ayer
(del
ayer)
The
tightrope
of
yesterday
(of
yesterday)
Se
balancea
inerte,
no
se
deja
ver
Swings
inertly,
cannot
be
seen
No
hay
quien
de
la
vuelta
al
tiempo
y
su
motor
No
one
can
turn
back
time
and
its
motor
Ni
en
engranado
Or
the
gears
No
hay
quien
burle
al
domador
que
mueve
el
sol
No
one
can
outsmart
the
tamer
who
moves
the
sun
Al
otro
lado
On
the
other
side
No
hay
quien
pare
la
saeta
del
reloj
No
one
can
stop
the
clock's
arrow
Ni
el
calendario
Or
the
calendar
No
hay
quien
rija
el
minutero
y
su
fugaz
No
one
can
control
the
minute
hand
and
its
fleeting
Pasar
de
años
Passage
of
years
No
hay
quien
diga
No
one
can
say
No
hay
quien
burle
No
one
can
outsmart
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no-no-no
Que
mueva
el
sol
Let
it
move
the
sun
Que
mueva
el
sol
Let
it
move
the
sun
Que
mueva
el
sol
Let
it
move
the
sun
Que
mueva
el
sol,
al
otro
lado
Let
it
move
the
sun,
to
the
other
side
(Al
otro
lado,
al
otro
lado)
(On
the
other
side,
on
the
other
side)
(Al
otro
lado,
al
otro
lado)
(On
the
other
side,
on
the
other
side)
(Al
otro
lado,
al
otro
lado)
(On
the
other
side,
on
the
other
side)
(Al
otro
lado,
al
otro
lado)
(On
the
other
side,
on
the
other
side)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Gimenez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.