Текст и перевод песни Preta Gil feat. Ana Carolina - Sinais de Fogo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinais de Fogo (Live)
Signs of Fire (Live)
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
When
you
see
me,
I
see
it
light
up
Outra
vez
aquela
chama
That
flame
again,
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
hide?
You
should
know
O
quanto
me
ama...
How
much
you
love
me...
Que
distancia
vai
guardar
nossa
saudade
What
distance
will
hold
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
What
place
will
I
find
you
again
Fazer
SINAIS
DE
FOGO
To
make
SIGNS
OF
FIRE
Pra
você
me
ver...
For
you
to
see
me...
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
When
I
saw
you,
that
I
met
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
didn't
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
demais
em
nós
dois
And
not
too
much
in
the
two
of
us
Pra
não
encanar...
So
as
not
to
get
carried
away...
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
I
get
ready,
I
adorn
myself,
I
fix
myself
up
Eu
interrogo
meu
espelho
I
interrogate
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
myself
in
Pra
você
me
ver...
For
you
to
see
me...
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Because
you
won't
face
me
Fica
nesse
passa
não
passa
You
stay
in
this
will-they-won't-they,
O
que
falta
é
coragem...
What
you
lack
is
courage...
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
I
went
after
you
to
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
I
looked
for
you
through
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem...
We
wasted
our
journey...
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
When
you
see
me,
I
see
it
light
up
Outra
vez
aquela
chama
That
flame
again,
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
hide?
You
should
know
O
quanto
me
ama...
How
much
you
love
me...
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
What
distance
will
hold
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
What
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
To
make
signs
of
fire
Pra
você
me
ver...
For
you
to
see
me...
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
When
I
saw
you,
that
I
met
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
didn't
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
demais
em
nós
dois
And
not
too
much
in
the
two
of
us
Pra
não
encanar...
So
as
not
to
get
carried
away...
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
I
get
ready,
I
adorn
myself,
I
fix
myself
up
Eu
interrogo
meu
espelho
I
interrogate
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
myself
in
Pra
você
me
ver...
For
you
to
see
me...
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Because
you
won't
face
me
Fica
nesse
passa
não
passa
You
stay
in
this
will-they-won't-they,
O
que
falta
é
coragem.
What
you
lack
is
courage.
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
I
went
after
you
to
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
I
looked
for
you
through
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem...
We
wasted
our
journey...
E
quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
And
when
you
see
me,
I
see
it
light
up
Outra
vez
aquela
chama
That
flame
again,
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
hide?
You
should
know
O
quanto
me
ama...
How
much
you
love
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Franco Villeroy, Ana Carolina De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.