Текст и перевод песни Preta Gil feat. Ana Carolina - Sinais de Fogo (Live)
Sinais de Fogo (Live)
Знаки Огня (Live)
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
Когда
ты
видишь
меня,
я
вижу,
как
снова
зажигается
Outra
vez
aquela
chama
Это
пламя.
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
Так
зачем
же
прятаться,
ты
же
знаешь,
O
quanto
me
ama...
Как
сильно
ты
меня
любишь...
Que
distancia
vai
guardar
nossa
saudade
Какое
расстояние
сохранит
нашу
тоску,
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
В
каком
месте
я
снова
тебя
найду,
Fazer
SINAIS
DE
FOGO
Буду
подавать
ЗНАКИ
ОГНЯ,
Pra
você
me
ver...
Чтобы
ты
меня
увидел...
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
Когда
я
тебя
увидела,
когда
я
тебя
узнала,
Não
quis
acreditar
na
solidão
Не
хотела
верить
в
одиночество
E
nem
demais
em
nós
dois
И
не
хотела
слишком
увлекаться
нами,
Pra
não
encanar...
Чтобы
не
зацикливаться...
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
Я
наряжаюсь,
я
прихорашиваюсь,
я
прихожу
в
себя,
Eu
interrogo
meu
espelho
Я
спрашиваю
у
своего
зеркала,
Espelho
que
eu
me
olho
Зеркала,
в
которое
я
смотрюсь,
Pra
você
me
ver...
Чтобы
ты
меня
увидел...
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
глаза,
Fica
nesse
passa
não
passa
Все
ходишь
вокруг
да
около,
O
que
falta
é
coragem...
Тебе
просто
не
хватает
смелости...
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Ты
был
за
мной
в
Гуанабаре,
Eu
te
procurando
pela
Lapa
Я
искала
тебя
в
Лапе,
Nós
perdemos
a
viagem...
Мы
зря
потратили
время...
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
Когда
ты
видишь
меня,
я
вижу,
как
снова
зажигается
Outra
vez
aquela
chama
Это
пламя.
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
Так
зачем
же
прятаться,
ты
же
знаешь,
O
quanto
me
ama...
Как
сильно
ты
меня
любишь...
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
Какое
расстояние
сохранит
нашу
тоску,
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
В
каком
месте
я
снова
тебя
найду,
Fazer
sinais
de
fogo
Буду
подавать
знаки
огня,
Pra
você
me
ver...
Чтобы
ты
меня
увидел...
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
Когда
я
тебя
увидела,
когда
я
тебя
узнала,
Não
quis
acreditar
na
solidão
Не
хотела
верить
в
одиночество
E
nem
demais
em
nós
dois
И
не
хотела
слишком
увлекаться
нами,
Pra
não
encanar...
Чтобы
не
зацикливаться...
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
Я
наряжаюсь,
я
прихорашиваюсь,
я
прихожу
в
себя,
Eu
interrogo
meu
espelho
Я
спрашиваю
у
своего
зеркала,
Espelho
que
eu
me
olho
Зеркала,
в
которое
я
смотрюсь,
Pra
você
me
ver...
Чтобы
ты
меня
увидел...
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
глаза,
Fica
nesse
passa
não
passa
Все
ходишь
вокруг
да
около,
O
que
falta
é
coragem.
Тебе
просто
не
хватает
смелости...
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Ты
был
за
мной
в
Гуанабаре,
Eu
te
procurando
pela
Lapa
Я
искала
тебя
в
Лапе,
Nós
perdemos
a
viagem...
Мы
зря
потратили
время...
E
quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
И
когда
ты
видишь
меня,
я
вижу,
как
снова
зажигается
Outra
vez
aquela
chama
Это
пламя.
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
Так
зачем
же
прятаться,
ты
же
знаешь,
O
quanto
me
ama...
Как
сильно
ты
меня
любишь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Franco Villeroy, Ana Carolina De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.