Preta Gil feat. Marília Mendonça - Não Me Testa - перевод текста песни на немецкий

Não Me Testa - Preta Gil , Marília Mendonça перевод на немецкий




Não Me Testa
Teste Mich Nicht
Bom dia, amor
Guten Morgen, Schatz
Tava dormindo e sonhei que tava me traindo
Ich habe geträumt, dass du mich betrügst
Mas era um sonho,
Aber es war nur ein Traum, oder?
Você é homem de uma mulher
Du bist ein Mann für nur eine Frau
Eu sei
Ich weiß
Bom dia, amor
Guten Morgen, Schatz
Meu celular tocando à noite, era uma amiga
Mein Handy klingelte nachts, es war eine Freundin
Eu sei que você confia,
Ich weiß, dass du mir vertraust, oder?
Eu faço tudo o que você quer
Ich tue alles, was du willst
A gente não procura por saber que vai achar
Wir suchen nicht, weil wir wissen, dass wir finden werden
Cada passado no seu galho, não vai ter porque brigar
Jede Vergangenheit auf deinem Ast, kein Grund zu streiten
Não precisa me dar a senha do seu celular
Du musst mir nicht dein Handypasswort geben
Se mentir com jeitinho eu posso até acreditar
Wenn du charmant lügst, kann ich es sogar glauben
Desconfia que eu não confiando
Du misstraust, dass ich nicht vertraue
Mas o que importa é que a gente durando
Aber wichtig ist, dass wir zusammen bleiben
Eu não te testo, você não me testa
Ich teste dich nicht, du testest mich nicht
O difícil é saber qual dos dois menos presta
Schwierig ist zu wissen, wer von uns beiden schlimmer ist
Desconfia que eu não confiando
Du misstraust, dass ich nicht vertraue
Mas o que importa é que a gente durando
Aber wichtig ist, dass wir zusammen bleiben
Eu não te testo, você não me testa
Ich teste dich nicht, du testest mich nicht
O difícil é saber qual dos dois menos presta
Schwierig ist zu wissen, wer von uns beiden schlimmer ist
Quer saber? Não me interessa
Willst du wissen? Es interessiert mich nicht
Quer saber? Não me interessa
Willst du wissen? Es interessiert mich nicht
Quer saber? Não me interessa
Willst du wissen? Es interessiert mich nicht
O difícil é saber qual dos dois menos presta
Schwierig ist zu wissen, wer von uns beiden schlimmer ist
Bom dia, amor
Guten Morgen, Schatz
Tava dormindo e sonhei que tava me traindo
Ich habe geträumt, dass du mich betrügst
Mas era um sonho,
Aber es war nur ein Traum, oder?
Você é homem de uma mulher
Du bist ein Mann für nur eine Frau
Eu sei
Ich weiß
Bom dia, amor
Guten Morgen, Schatz
Meu celular tocando à noite, era uma amiga
Mein Handy klingelte nachts, es war eine Freundin
Eu sei que você confia,
Ich weiß, dass du mir vertraust, oder?
Eu faço tudo o que você quer
Ich tue alles, was du willst
A gente não procura por saber que vai achar
Wir suchen nicht, weil wir wissen, dass wir finden werden
Cada passado no seu galho, e não tem porque brigar
Jede Vergangenheit auf deinem Ast, und kein Grund zu streiten
Não precisa me dar a senha do seu celular
Du musst mir nicht dein Handypasswort geben
Se mentir com jeitinho eu posso até acreditar
Wenn du charmant lügst, kann ich es sogar glauben
Desconfia que eu não confiando
Du misstraust, dass ich nicht vertraue
Mas o que importa é que a gente durando
Aber wichtig ist, dass wir zusammen bleiben
Eu não te testo, você não me testa
Ich teste dich nicht, du testest mich nicht
O difícil é saber qual dos dois menos presta
Schwierig ist zu wissen, wer von uns beiden schlimmer ist
Desconfia que eu não confiando
Du misstraust, dass ich nicht vertraue
Mas o que importa é que a gente durando
Aber wichtig ist, dass wir zusammen bleiben
Eu não te testo, você não me testa
Ich teste dich nicht, du testest mich nicht
O difícil é saber qual dos dois menos presta
Schwierig ist zu wissen, wer von uns beiden schlimmer ist
Quer saber? Não me interessa
Willst du wissen? Es interessiert mich nicht
Quer saber? Não me interessa
Willst du wissen? Es interessiert mich nicht
Quer saber? Não me interessa
Willst du wissen? Es interessiert mich nicht
O difícil é saber qual dos dois menos presta
Schwierig ist zu wissen, wer von uns beiden schlimmer ist





Авторы: Juliano Tchula, Marília Mendonça


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.