Preta Gil - Mozi - перевод текста песни на немецкий

Mozi - Preta Gilперевод на немецкий




Mozi
Mozi
Adoro quando chega tarde
Ich liebe es, wenn du spät kommst
E me acorda com um beijo
Und mich mit einem Kuss weckst
Se a gente briga me traz chocolate
Wenn wir streiten, bringst du mir Schokolade
Até errado é tão perfeito
Selbst falsch ist so perfekt
Pra me ver feliz, me faz chorar de tanto rir
Um mich glücklich zu sehen, bringst du mich zum Lachen
Sabe tudo o que eu preciso, de olhar pra mim
Du weißt genau, was ich brauche, indem du mich ansiehst
Não tem como evitar
Es gibt keine Möglichkeit, es zu vermeiden
Então pra que se preocupar
Also warum sich Sorgen machen
Deixa isso pra lá, amor (deixa)
Lass es sein, Liebling (lass)
Deixa isso pra
Lass es sein
Eu gosto de você assim
Ich mag dich genau so
Não tenho o que tirar, nem por pra mim
Ich habe nichts zu entfernen oder hinzuzufügen
Deixa isso pra lá, amor (deixa)
Lass es sein, Liebling (lass)
Deixa isso pra
Lass es sein
Eu gosto de você assim
Ich mag dich genau so
Não tenho o que tirar, nem por pra mim
Ich habe nichts zu entfernen oder hinzuzufügen
Deixa, deixa
Lass, lass
Deixa isso pra lá, amor (eu gosto de você assim)
Lass es sein, Liebling (ich mag dich genau so)
Deixa isso pra lá, amor
Lass es sein, Liebling
Deixa, deixa
Lass, lass
Deixa isso pra lá, amor
Lass es sein, Liebling
Deixa isso pra
Lass es sein
Adoro quando chega tarde
Ich liebe es, wenn du spät kommst
E me acorda com um beijo
Und mich mit einem Kuss weckst
Se a gente briga me traz chocolate
Wenn wir streiten, bringst du mir Schokolade
Até errado é tão perfeito
Selbst falsch ist so perfekt
Pra me ver feliz, me faz chorar de tanto rir
Um mich glücklich zu sehen, bringst du mich zum Lachen
Sabe tudo o que eu preciso, de olhar pra mim
Du weißt genau, was ich brauche, indem du mich ansiehst
Não tem como evitar
Es gibt keine Möglichkeit, es zu vermeiden
Então pra que se preocupar
Also warum sich Sorgen machen
Deixa isso pra lá, amor (deixa)
Lass es sein, Liebling (lass)
Deixa isso pra
Lass es sein
Eu gosto de você assim
Ich mag dich genau so
Não tenho o que tirar, nem por pra mim
Ich habe nichts zu entfernen oder hinzuzufügen
Deixa isso pra lá, amor (deixa)
Lass es sein, Liebling (lass)
Deixa isso pra
Lass es sein
Eu gosto de você assim
Ich mag dich genau so
Não tenho o que tirar, nem por pra mim
Ich habe nichts zu entfernen oder hinzuzufügen
Deixa, deixa
Lass, lass
Deixa isso pra lá, amor (eu gosto de você assim)
Lass es sein, Liebling (ich mag dich genau so)
Deixa isso pra lá, amor
Lass es sein, Liebling
Deixa, deixa
Lass, lass
Deixa isso pra lá, amor (eu gosto de você assim)
Lass es sein, Liebling (ich mag dich genau so)
Deixa isso pra lá, amor
Lass es sein, Liebling
Deixa, deixa
Lass, lass
Eu gosto de você assim
Ich mag dich genau so
Deixa isso pra lá, amor
Lass es sein, Liebling
Deixa, deixa
Lass, lass
Deixa isso pra (eu gosto de você assim)
Lass es sein (ich mag dich genau so)
Deixa isso pra
Lass es sein





Авторы: Batutinha, Gabriel Cantini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.