Текст и перевод песни Preta Gil - Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Signs Of Fire - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
When
you
see
me,
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
Once
again
that
flame
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
would
you
hide,
you
should
know
O
quanto
me
ama...
How
much
you
love
me...
Que
distancia
vai
guardar
nossa
saudade
The
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Which
place
will
I
find
you
again
Fazer
SINAIS
DE
FOGO
To
make
SIGNS
OF
FIRE
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
When
I
saw
you,
that
I
knew
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
didn't
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
demais
em
nós
dois
And
not
too
much
in
both
of
us
Pra
não
encanar
So
as
not
to
worry
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
I
get
ready,
I
get
dressed
up,
I
get
fixed
up
Eu
interrogo
meu
espelho
I
question
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Because
you
don't
look
me
in
the
face
Fica
nesse
passa
não
passa
Stay
in
that
hesitation
O
que
falta
é
coragem
What's
missing
is
courage
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Went
after
me
in
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
I
was
looking
for
you
in
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem
We
lost
the
trip
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
When
you
see
me,
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
Once
again
that
flame
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
would
you
hide,
you
should
know
O
quanto
me
ama
How
much
you
love
me
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
The
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Which
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
To
make
signs
of
fire
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
When
I
saw
you,
that
I
knew
you
Não
quis
acreditar
na
solidão
I
didn't
want
to
believe
in
loneliness
E
nem
demais
em
nós
dois
And
not
too
much
in
both
of
us
Pra
não
encanar
So
as
not
to
worry
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
I
get
ready,
I
get
dressed
up,
I
get
fixed
up
Eu
interrogo
meu
espelho
I
question
my
mirror
Espelho
que
eu
me
olho
Mirror
that
I
look
at
Pra
você
me
ver
For
you
to
see
me
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Because
you
don't
look
me
in
the
face
Fica
nesse
passa
não
passa
Stay
in
that
hesitation
O
que
falta
é
coragem
What's
missing
is
courage
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Went
after
me
in
Guanabara
Eu
te
procurando
pela
Lapa
I
was
looking
for
you
in
Lapa
Nós
perdemos
a
viagem
We
lost
the
trip
E
quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
And
when
you
see
me,
I
see
ignite
Outra
vez
aquela
chama
Once
again
that
flame
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
So
why
would
you
hide,
you
should
know
O
quanto
me
ama...
How
much
you
love
me...
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
The
distance
will
keep
our
longing
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Which
place
will
I
find
you
again
Fazer
sinais
de
fogo
To
make
signs
of
fire
Pra
você
me
ver...
For
you
to
see
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.