Текст и перевод песни Preta Gil - Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinais De Fogo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Сигнальные Огни - Запись с концерта на The Week, Рио-де-Жанейро (RJ), Бразилия/2009
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
вижу,
как
вспыхивает
Outra
vez
aquela
chama
Снова
это
пламя
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
Так
зачем
прятаться,
ты
ведь
знаешь
O
quanto
me
ama...
Насколько
ты
любишь
меня...
Que
distancia
vai
guardar
nossa
saudade
Какое
расстояние
сохранит
нашу
тоску
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Где
я
снова
тебя
найду
Fazer
SINAIS
DE
FOGO
Зажигать
СИГНАЛЬНЫЕ
ОГНИ
Pra
você
me
ver
Чтобы
ты
увидел
меня
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
Когда
я
увидела
тебя,
когда
познакомилась
с
тобой
Não
quis
acreditar
na
solidão
Не
хотела
верить
в
одиночество
E
nem
demais
em
nós
dois
И
слишком
сильно
в
нас
двоих
Pra
não
encanar
Чтобы
не
зацикливаться
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
Я
наряжаюсь,
я
прихорашиваюсь,
я
прихожу
в
порядок
Eu
interrogo
meu
espelho
Я
спрашиваю
свое
зеркало
Espelho
que
eu
me
olho
Зеркало,
в
которое
я
смотрюсь
Pra
você
me
ver
Чтобы
ты
увидел
меня
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
глаза
Fica
nesse
passa
não
passa
Все
это
твое
"приду-не
приду"
O
que
falta
é
coragem
Тебе
просто
не
хватает
смелости
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Ты
искал
меня
в
Гуанабаре
Eu
te
procurando
pela
Lapa
Я
искала
тебя
в
Лапе
Nós
perdemos
a
viagem
Мы
зря
потратили
время
Quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
вижу,
как
вспыхивает
Outra
vez
aquela
chama
Снова
это
пламя
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
Так
зачем
прятаться,
ты
ведь
знаешь
O
quanto
me
ama
Насколько
ты
любишь
меня...
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
Какое
расстояние
сохранит
нашу
тоску
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Где
я
снова
тебя
найду
Fazer
sinais
de
fogo
Зажигать
сигнальные
огни
Pra
você
me
ver
Чтобы
ты
увидел
меня
Quando
eu
te
vi,
que
te
conheci
Когда
я
увидела
тебя,
когда
познакомилась
с
тобой
Não
quis
acreditar
na
solidão
Не
хотела
верить
в
одиночество
E
nem
demais
em
nós
dois
И
слишком
сильно
в
нас
двоих
Pra
não
encanar
Чтобы
не
зацикливаться
Eu
me
arrumo,
eu
me
enfeito,
eu
me
ajeito
Я
наряжаюсь,
я
прихорашиваюсь,
я
прихожу
в
порядок
Eu
interrogo
meu
espelho
Я
спрашиваю
свое
зеркало
Espelho
que
eu
me
olho
Зеркало,
в
которое
я
смотрюсь
Pra
você
me
ver
Чтобы
ты
увидел
меня
Porque
você
não
olha
cara
a
cara
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
глаза
Fica
nesse
passa
não
passa
Все
это
твое
"приду-не
приду"
O
que
falta
é
coragem
Тебе
просто
не
хватает
смелости
Foi
atrás
de
mim
na
Guanabara
Ты
искал
меня
в
Гуанабаре
Eu
te
procurando
pela
Lapa
Я
искала
тебя
в
Лапе
Nós
perdemos
a
viagem
Мы
зря
потратили
время
E
quando
você
me
vê
eu
vejo
acender
И
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
вижу,
как
вспыхивает
Outra
vez
aquela
chama
Снова
это
пламя
Então
pra
que
se
esconder
você
deve
saber
Так
зачем
прятаться,
ты
ведь
знаешь
O
quanto
me
ama...
Насколько
ты
любишь
меня...
Que
distância
vai
guardar
nossa
saudade
Какое
расстояние
сохранит
нашу
тоску
Que
lugar
vou
te
encontrar
de
novo
Где
я
снова
тебя
найду
Fazer
sinais
de
fogo
Зажигать
сигнальные
огни
Pra
você
me
ver...
Чтобы
ты
увидел
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.