Текст и перевод песни Preta Gil - Stereo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stereo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Stereo - Live At The Week, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2009
Só
vou
te
contar
porque
você
já
é
de
casa
I'll
only
tell
you
because
you're
already
one
of
the
family
Eu
tenho
um
lado
doce
que
quase
ninguém
vê
I
have
a
sweet
side
that
almost
no
one
sees
Se
dou
festa,
trato
bem
até
quem
chega
de
penetra
If
I
throw
a
party,
I
treat
everyone
well,
even
the
gatecrashers
Quem
me
beija
não
consegue
me
esquecer
The
people
I
kiss
can
never
forget
me
Tudo
me
interessa
Everything
interests
me
Tudo
tem
mistério
Everything
has
a
mystery
Sou
devota
da
paixão
I'm
a
devotee
of
passion
Menina
e
menino
Girls
and
boys
Pego
em
estéreo
I
love
in
stereo
Mas
não
venha
grudar,
não
But
don't
come
cling
to
me,
no
Já
tá
totalmente
sem
noção
You're
already
completely
clueless
Ligar
de
madrugada
pra
me
aborrecer
Calling
me
in
the
middle
of
the
night
to
bother
me
Depois
de
me
ganhar
você
quer
me
perder
After
winning
me
over,
you
want
to
lose
me
Eu
ponho
quem
eu
quero
aqui
no
meu
colchão
I
put
whoever
I
want
in
my
bed
E
se
não
me
abalou,
eu
trato
de
esquecer
And
if
it
doesn't
move
me,
I
forget
about
it
É
que
eu
também
sou
feita
de
deixar
de
ser
I'm
also
made
of
moving
on
Só
vou
te
contar
porque
você
já
é
de
casa
I'll
only
tell
you
because
you're
already
one
of
the
family
Eu
tenho
um
lado
doce
que
quase
ninguém
vê
I
have
a
sweet
side
that
almost
no
one
sees
Se
dou
festa,
trato
bem
até
quem
chega
de
penetra
If
I
throw
a
party,
I
treat
everyone
well,
even
the
gatecrashers
Quem
me
beija
não
consegue
me
esquecer
The
people
I
kiss
can
never
forget
me
Tudo
me
interessa
Everything
interests
me
Tudo
tem
mistério
Everything
has
a
mystery
Sou
devota
da
paixão
I'm
a
devotee
of
passion
Menina
e
menino
Girls
and
boys
Pego
em
estéreo
I
love
in
stereo
Mas
não
venha
grudar,
não
But
don't
come
cling
to
me,
no
Já
tá
totalmente
sem
noção
You're
already
completely
clueless
Ligar
de
madrugada
pra
me
aborrecer
Calling
me
in
the
middle
of
the
night
to
bother
me
Depois
de
me
ganhar
você
quer
me
perder
After
winning
me
over,
you
want
to
lose
me
Eu
ponho
quem
eu
quero
aqui
no
meu
colchão
I
put
whoever
I
want
in
my
bed
E
se
não
me
abalou,
eu
trato
de
esquecer
And
if
it
doesn't
move
me,
I
forget
about
it
É
que
eu
também
sou
feita
de
deixar
de
ser
I'm
also
made
of
moving
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Franco Villeroy, Ana Carolina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.