Preta Gil - Stereo - перевод текста песни на немецкий

Stereo - Preta Gilперевод на немецкий




Stereo
Stereo
Boa noite, Rio
Guten Abend, Rio
Quem feliz grita: Ui!
Wer glücklich ist, schreit: Hui!
Vai!
Los!
(Só vou te contar porque você ja é de casa)
(Ich erzähle dir das nur, weil du schon zur Familie gehörst)
Vocês são a minha casa
Ihr seid mein Zuhause
Eu tenho um lado doce, que o quê?
Ich habe eine süße Seite, was denn?
(Que quase ninguém vê)
(Die fast niemand sieht)
Se dou festa, trato bem até quem chega de penetra
Wenn ich eine Party schmeiße, behandle ich sogar Eindringlinge gut
Quem vai beijar na boca hoje?
Wer will mich heute küssen?
Quem me beija não consegue me esquecer
Wer mich küsst, kann mich nicht vergessen
No três, vamo lá: Um, (dois, três) vai!
Auf drei, los geht's: Eins, (zwei, drei) los!
Tudo me interessa
Alles interessiert mich
Tudo tem mistério
Alles hat sein Geheimnis
Sou devota da paixão
Ich bin der Leidenschaft ergeben
Menina e menino
Mädchen und Jungen
Pego em estéreo
Ich nehme in Stereo
Mas não venha grudar, não
Aber komm mir nicht zu nah
(já totalmente sem noção)
Schon (schon völlig ohne Verstand)
louca (ligar de madrugada) pra me aborrecer
Verrückt (mitten in der Nacht anrufen) um mich zu ärgern
Depois de me ganhar você quer me perder
Nachdem du mich gewonnen hast, willst du mich verlieren
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Eu ponho quem eu quero aqui no meu colchão
Ich nehme mit ins Bett, wen ich will
E se não me abalou eu trato de esquecer
Und wenn es mich nicht berührt, vergesse ich es
É que eu também sou feita...
Denn ich bin auch aus...
Vai!
Los!
vou te contar (porque você é de casa)
Ich erzähle dir nur (weil du schon zur Familie gehörst)
O Brasil é a minha casa
Brasilien ist mein Zuhause
Eu tenho um lado doce, que o quê?
Ich habe eine süße Seite, was denn?
(Que quase ninguém vê) se dou festa
(Die fast niemand sieht) wenn ich eine Party schmeiße
Se dou festa, trato bem até quem chega de penetra
Wenn ich eine Party schmeiße, behandle ich sogar Eindringlinge gut
Quem quer me beijar hoje?
Wer will mich heute küssen?
Quem me beija não consegue (me esquecer)
Wer mich küsst, kann (mich nicht vergessen)
No três, vamo
Auf drei, los geht's
(Um, dois, três) vai!
(Eins, zwei, drei) los!
Tudo me interessa
Alles interessiert mich
Tudo tem mistério
Alles hat sein Geheimnis
Sou devota da paixão
Ich bin der Leidenschaft ergeben
Menina e menino
Mädchen und Jungen
(Pego em estéreo)
(Ich nehme in Stereo)
Mas não venha (grudar, não)
Aber komm mir nicht (zu nah)
Já, totalmente sem noção
Schon, schon völlig ohne Verstand
(Tá louca) liga de madrugada pra me aborrecer
(Verrückt) mitten in der Nacht anrufen um mich zu ärgern
Depois de me ganhar você quer me perder
Nachdem du mich gewonnen hast, willst du mich verlieren
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Eu ponho quem eu quero aqui no meu colchão
Ich nehme mit ins Bett, wen ich will
E se não me abalou eu trato de esquecer
Und wenn es mich nicht berührt, vergesse ich es
É que eu também sou feita...
Denn ich bin auch aus...
Rio de Janeiro, vamo
Rio de Janeiro, los geht's
Tudo me interessa
Alles interessiert mich
(Tudo tem mistério)
(Alles hat sein Geheimnis)
(Sou devota da paixão)
(Ich bin der Leidenschaft ergeben)
Menina e menino
Mädchen und Jungen
(Pego em estéreo)
(Ich nehme in Stereo)
Mas não venha, sai do chão!
Aber komm mir nicht, heb ab!
Tudo me interessa
Alles interessiert mich
(Tudo tem mistério)
(Alles hat sein Geheimnis)
Sou devota da paixão
Ich bin der Leidenschaft ergeben
Menina e menino
Mädchen und Jungen
(Pego em estéreo)
(Ich nehme in Stereo)
Mas não venha grudar, não
Aber komm mir nicht zu nah
Tudo me interessa
Alles interessiert mich
Tudo (tem mistério)
Alles (hat sein Geheimnis)
Sou devota (da paixão)
Ich bin (der Leidenschaft ergeben)
Menina e menino
Mädchen und Jungen
Pego em estéreo
Ich nehme in Stereo
Mas não venha (grudar, não)
Aber komm mir nicht (zu nah)
vou te contar porque você é de casa
Ich erzähle dir das nur, weil du schon zur Familie gehörst





Авторы: Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.