Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If There Was a Man (1992 Remaster)
Если бы был мужчина (Ремастеринг 1992)
If
there
was
a
man
I
could
dream
of,
Если
бы
был
мужчина,
о
котором
я
могла
мечтать,
I'd
dream
about
a
dream
come
true.
Я
бы
мечтала
о
сбывшейся
мечте.
If
there
was
a
man
I
could
ever
love,
Если
бы
был
мужчина,
которого
я
могла
бы
полюбить,
I'd
wait
a
million
years
for
someone
just
like
you.
Я
бы
ждала
миллион
лет
кого-то
прямо
как
ты.
All
my
life
I've
been
belated.
Всю
свою
жизнь
я
опаздывала.
Never
taking
any
chances...
always
hesitating.
Никогда
не
рисковала...
всегда
колебалась.
Where's
the
payoff?
Where's
the
glory?
Где
же
награда?
Где
же
слава?
Where's
the
one
I'm
holding
out
for?
Где
тот,
кого
я
жду?
Was
he
walking
through
the
door,
Он
шел
через
дверь,
The
one
that
you
walked
through...
if
it
isn't
you?
Ту,
в
которую
вошел
ты...
если
это
не
ты?
If
there
was
a
man
I
could
dream
of,
Если
бы
был
мужчина,
о
котором
я
могла
мечтать,
I'd
dream
about
a
dream
come
true.
Я
бы
мечтала
о
сбывшейся
мечте.
If
there
was
a
man
I
could
ever
love,
Если
бы
был
мужчина,
которого
я
могла
бы
полюбить,
I'd
wait
a
million
years
for
someone
just
like
you.
Я
бы
ждала
миллион
лет
кого-то
прямо
как
ты.
Happy
endings
never
find
me!
Счастливые
концовки
никогда
меня
не
находят!
I'd
put
all
my
fantasies
and
hopes
of
love
behind
me.
Я
бы
отбросила
все
свои
фантазии
и
надежды
на
любовь.
All
my
moments
overdue
but...
Все
мои
моменты
упущены,
но...
If
there
was
a
man
out
there
for
me
Если
бы
был
мужчина
там,
для
меня,
I
wish
it
would
be
someone
who
could
love
me
true
Я
бы
хотела,
чтобы
это
был
тот,
кто
мог
бы
любить
меня
по-настоящему,
If
someone
was
you.
Если
бы
это
был
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Barry, Chrissie Hynde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.