Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of the Road
Середина дороги
The
middle
of
the
road
is
trying
to
find
me
Середина
дороги
пытается
найти
меня
I'm
standing
in
the
middle
of
life
with
my
plans
behind
me
Я
стою
в
середине
жизни,
с
планами
позади
Well,
I
got
a
smile
for
everyone
I
meet
У
меня
есть
улыбка
для
каждого
встречного
As
long
as
you
don't
try
dragging
my
bay
Пока
ты
не
пытаешься
тащить
мою
душу
Or
dropping
the
bomb
on
my
street
Или
сбросить
бомбу
на
мою
улицу
Now
come
on,
baby
Ну
давай,
детка
Get
in
the
road
Выходи
на
дорогу
Oh,
come
on
now
О,
давай
же
In
the
middle
of
the
road,
yeah
В
середину
дороги,
да
In
the
middle
of
the
road
you
see
the
darndest
things
В
середине
дороги
видишь
чертовщину
Like
fat
guys
driving
'round
in
jeeps
through
the
city
Толстяки
на
джипах
колесят
по
городу
Wearing
big
diamond
rings
and
silk
suits
В
бриллиантах
и
шелковых
костюмах
Past
corrugated
tin
shacks
full
up
with
kids
Мимо
лачуг
из
гофрированного
железа,
битком
набитых
детьми
And
man,
I
don't
mean
a
Hampstead
nursery
И,
чувак,
я
не
про
Хэмпстедские
ясли
But
when
you
own
a
big
chunk
of
the
bloody
Third
World
Но
когда
владеешь
куском
проклятого
Третьего
мира
The
babies
just
come
with
the
scenery
Дети
просто
часть
пейзажа
Now
come
on,
baby
Ну
давай,
детка
Get
in
the
road
Выходи
на
дорогу
In
the
middle
of
the
road,
yeah
В
середину
дороги,
да
The
middle
of
the
road
is
no
private
cul-de-sac
Середина
дороги
— не
тупик
для
избранных
I
can't
get
from
the
cab
to
the
curb
Не
могу
дойти
от
такси
до
тротуара
Without
some
little
jerk
on
my
back
Без
какого-нибудь
придурка
за
спиной
Don't
harass
me,
can't
you
tell
Не
приставай,
разве
не
видишь
I'm
going
home,
I'm
tired
as
hell
Я
иду
домой,
смертельно
уставший
I'm
not
the
cat
I
used
to
be
Я
уже
не
тот
кот,
что
был
раньше
I
got
a
kid,
I'm
33,
baby
У
меня
есть
ребенок,
мне
33,
детка
Get
in
the
road
Выходи
на
дорогу
In
the
middle
of
the
road,
yeah
В
середину
дороги,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrissie Hynde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.