Текст и перевод песни Pretenders - Time the Avenger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time the Avenger
Время - мститель
Nobody′s
perfect,
Никто
не
идеален,
Not
even
a
perfect
stranger.
Даже
идеальный
незнакомец.
Oh,
but
what
a
gal,
О,
но
какая
женщина,
She
was
such
a
perfect
stranger.
Она
была
таким
идеальным
незнакомцем.
And
you're
the
best
in
your
field,
И
ты
лучший
в
своей
области,
In
your
office,
В
своем
офисе,
With
your
girls,
desk
and
leather
chair.
Со
своими
девочками,
столом
и
кожаным
креслом.
Thought
that
time
was
on
your
side,
Думал,
что
время
на
твоей
стороне,
Not,
it′s
time
the
avenger.
Нет,
время
- мститель.
Nobody
is
permanent,
Ничто
не
вечно,
Everything
is
on
loan
here.
Всё
здесь
дано
взаймы.
Even
your
wife
and
kids,
Даже
твоя
жена
и
дети,
Could
be
gone
next
year.
Могут
исчезнуть
в
следующем
году.
And
with
what
you
have
left,
И
с
тем,
что
у
тебя
останется,
You'll
be
forever,
under
pressure
to
support
her.
Ты
будешь
вечно
под
давлением,
чтобы
содержать
ее.
And
a
lover
who
looks
strangely,
И
любовница,
которая
странно
похожа
Like
time
the
avenger.
На
время
- мстителя.
Time,
time
hear
the
bells
chime.
Время,
время,
слышишь
звон
колоколов.
Over
the
harbor
in
the
city,
Над
гаванями
в
городе,
Time,
one
more
vodka
and
lime,
Время,
ещё
одну
водку
с
лаймом,
To
help
paralyze
that
little
Чтобы
парализовать
это
тихое
Tick,
tick
tick
tick
...
Тик-так,
тик-так,
тик-так...
Nobody's
perfect,
Никто
не
идеален,
Not
even
a
perfect
gent.
Даже
идеальный
джентльмен.
When
you
properly
took
the
A
train,
Когда
ты
как
ни
в
чем
не
бывало
сел
на
поезд
А,
I
wonder
where
your
manners
were.
Интересно,
куда
делись
твои
манеры.
You
were
standing
at
the
station,
Ты
стоял
на
станции,
In
your
briefcase
was
your
aftershave
and
underwear.
В
твоем
портфеле
были
лосьон
после
бритья
и
нижнее
белье.
Can
you
hear
the
whistle
blow,
Слышишь,
как
свистит
гудок,
Sounds
like
time
the
avenger.
Звучит
как
время
- мститель.
Time,
time
hear
the
bells
chime.
Время,
время,
слышишь
звон
колоколов.
Over
the
harbor
in
the
city.
Над
гаванями
в
городе.
Time
kill
another
bottle
of
wine,
Время,
прикончить
ещё
одну
бутылку
вина,
To
help
paralyze
that
little
Чтобы
парализовать
это
тихое
Tick,
tick
tick
tick
...
Тик-так,
тик-так,
тик-так...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrissie Hynde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.