Текст и перевод песни Preto no Branco feat. Eli Soares - O Cego, a Mulher e o Publicano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cego, a Mulher e o Publicano
The Blind Man, the Woman, and the Tax Collector
Minha
vida
era
puro
breu,
tudo
embaçado
My
life
was
pure
darkness,
all
blurred
Sem
rumo,
sem
chance
No
direction,
no
chance
Tanto
faz
se
o
dia
é
claro
e
azul,
ou
escuro
de
noite
It
doesn't
matter
if
the
day
is
clear
and
blue,
or
dark
at
night
Quem
não
vê,
não
sente
Who
doesn't
see,
doesn't
feel
Quem
me
dera
te
enxergar
na
retina
capturar
em
3D,
alta
resolução
If
only
I
could
see
you
on
the
retina,
capture
in
3D,
high
resolution
Todo
dia
é
o
mesmo
caos,
fluxo
constante,
me
perco
aos
poucos
Every
day
is
the
same
chaos,
constant
flow,
I
get
lost
little
by
little
Tudo
agora
é
uma
questão
de
estar,
perto
ou
longe
sem
ao
menos
tocá-lo
Everything
now
is
a
question
of
being,
near
or
far
without
even
touching
it
Só
você
pode
me
dar,
a
virtude
pra
curar,
o
remédio
pra
estancar
meu
mal
Only
you
can
give
me,
the
virtue
to
heal,
the
medicine
to
stop
my
evil
Eu
grito
forte
pra
te
ver,
só
pra
ter
você,
pra
chamar
sua
atenção
I
shout
out
loud
to
see
you,
just
to
have
you,
to
get
your
attention
Eu
salto
alto
perco
o
chão,
atravesso
a
multidão
pra
poder
tocar
em
ti!
I
jump
high,
I
lose
my
balance,
I
cross
the
crowd
to
be
able
to
touch
you!
E
eu
já
não
sei
mais
quem
eu
sou
And
I
don't
know
who
I
am
anymore
Quando
olho
no
espelho,
impostor,
imposto
When
I
look
in
the
mirror,
impostor,
fraud
E
no
alto
da
minha
solidão,
é
você
meu
abrigo
And
at
the
height
of
my
loneliness,
you
are
my
shelter
Me
chama
de
amigo!
Call
me
friend!
Eu
me
encontrei
no
teu
olhar
I
found
myself
in
your
gaze
Sim
eu
sou
o
teu
lugar,
sua
casa,
amigo,
pode
entrar!
Yes,
I'm
your
place,
your
home,
friend,
come
in!
Eu
grito
forte
pra
te
ver
I
shout
out
loud
to
see
you
Só
pra
ter
você
Just
to
have
you
Pra
chamar
sua
atenção
To
get
your
attention
Eu
salto
alto,
perco
o
chão
I
jump
high,
I
lose
my
balance
Atravesso
a
multidão
I
cross
the
crowd
Pra
poder
tocar
em
ti!
To
be
able
to
touch
you!
Lára
lá
lá
lára
lá
lá
La
ra
la
ra
la
ra
la
la
Pra
poder
tocar
em
ti!
To
be
able
to
touch
you!
Pra
poder
tocar
To
be
able
to
touch
Vamos
cantar
esse
refrão
lá
lá
lá,
todo
mundo
junto?
Shall
we
sing
this
chorus
la
la
la,
all
together?
Vamo
aê,
assim
ó
Come
on,
like
this
Lá,
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
La,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Lá,
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
La,
la
la
la
la
la
la
la
Lá,
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
La,
la
la
la
la
la
la
la
Pra
poder
tocar
em
ti!
To
be
able
to
touch
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clovis Encarnacao De Pinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.