Текст и перевод песни Preto no Branco feat. Israel Salazar - Eu Te Agradeço - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Agradeço - Ao Vivo
I Thank You - Live
Tchuru
ru
ru
ru
Boom-de-yay,
boom-de-yay
Tchuru
ru
ru
ru
Boom-de-yay,
boom-de-yay
Tchuru
ru
ru
ru
Boom-de-yay,
boom-de-yay
Tchuru
ru
ru
ru
Boom-de-yay,
boom-de-yay
Hoje
acordei
com
a
intenção
Today
I
woke
up
with
the
intention
De
te
falar
tudo
que
eu
vi
To
tell
you
everything
I
saw
E
percebi
você
fazendo
a
mim
And
I
realized
you
doing
to
me
Sem
merecer
me
dando
de
melhor
Without
deserving,
giving
me
the
best
A
tempestade
se
passou
The
storm
has
passed
Quando
eu
ouvia
só
trovões
When
I
only
heard
thunder
Brilhou
o
sol
tão
lindo
e
me
aqueceu
The
sun
shone
so
beautifully
and
warmed
me
Depois
da
chuva
que
me
encharcou
After
the
rain
that
drenched
me
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Só
te
agradeço
I
just
thank
you
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Por
toda
graça
que
me
deu
For
all
the
grace
you
gave
me
Todo
amor
que
ofereceu
All
the
love
you
offered
Sem
eu
merecer
Without
me
deserving
it
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Pois
sei
que
um
dia
me
escolheu
Because
I
know
that
one
day
you
chose
me
Entregou
tudo
que
era
seu
You
gave
up
everything
that
was
yours
E
me
fez
viver
And
made
me
live
Tchuru
ru
ru
ru
Boom-de-yay,
boom-de-yay
Hoje
acordei
com
a
intenção
Today
I
woke
up
with
the
intention
De
te
falar
tudo
que
eu
vi
To
tell
you
everything
I
saw
E
percebi
você
fazendo
a
mim
And
I
realized
you
doing
to
me
Sem
merecer
me
dando
de
melhor
Without
deserving,
giving
me
the
best
A
tempestade
se
passou
The
storm
has
passed
Quando
eu
ouvia
só
trovões
When
I
only
heard
thunder
Brilhou
o
sol
tão
lindo
e
me
aqueceu
The
sun
shone
so
beautifully
and
warmed
me
Depois
da
chuva
que
me
encharcou
After
the
rain
that
drenched
me
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Eu
só
te
agradeço
I
just
thank
you
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Por
toda
graça
que
me
deu
For
all
the
grace
you
gave
me
Todo
amor
que
ofereceu
All
the
love
you
offered
Sem
eu
merecer
Without
me
deserving
it
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Pois
sei
que
um
dia
me
escolheu
Because
I
know
that
one
day
you
chose
me
Entregou
tudo
que
era
seu
You
gave
up
everything
that
was
yours
E
me
fez
viver
And
made
me
live
Ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Por
toda
graça
que
me
deu
For
all
the
grace
you
gave
me
Todo
amor
que
ofereceu
(que
ofereceu)
All
the
love
you
offered
(you
offered)
Sem
eu
merecer
(sem
eu
merecer)
Without
me
deserving
it
(without
me
deserving
it)
Eu
te
agradeço
I
thank
you
Pois
sei
que
um
dia
me
escolheu
Because
I
know
that
one
day
you
chose
me
Entregou
tudo
que
era
seu
You
gave
up
everything
that
was
yours
E
me
fez
viver
And
made
me
live
Ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Eu
te
agradeço
I
thank
you
E
me
fez
viver
And
made
me
live
Ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
E
me
fez
viver
And
made
me
live
E
me
fez
viver
And
made
me
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilson Weslei Dos Santos Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.