Prettos feat. Magnu Sousá & Maurilio de Oliveira - Deixa Cair - перевод текста песни на немецкий

Deixa Cair - Prettos перевод на немецкий




Deixa Cair
Lass es fallen
A nega é tão linda e diz que me ama, viu
Die Schöne ist so hübsch und sagt, sie liebt mich, siehst du
A nega é bonita e diz que me quer também
Die Schöne ist attraktiv und sagt, sie will mich auch
A nega é formosa e diz que me adora
Die Schöne ist anmutig und sagt, sie verehrt mich
E quê vamos juntos viajar pra Xerém
Und dass wir zusammen nach Xerém reisen werden
Caiu no pagode mostrou todo seu perfil
Sie fiel in die Pagode und zeigte ihr ganzes Profil
A rapaziada que chega a ficar febril
Die Jungs werden schon ganz fiebrig
Eu sou um fracote, mas administro além
Ich bin ein Schwächling, aber ich verwalte mehr als das
Os dotes da nega me caem muito bem (vambora!)
Die Gaben der Schönen stehen mir sehr gut (los geht's!)
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair
Lass es fallen
No fim de semana eu vou pra festança à mil
Am Wochenende gehe ich zur Party, voll dabei
Soltando fumaça ela fica que nem paviu
Wenn sie Rauch ausstößt, wird sie wie eine Lunte
Se eu vou pro samba sei que ela vai também (vou também)
Wenn ich zum Samba gehe, weiß ich, dass sie auch hingeht (ich gehe auch)
Com sol ou com chuva, com greve de trem
Bei Sonne oder Regen, bei Zugstreik
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair
Lass es fallen
Mas ela não sabe que eu de butuca
Aber sie weiß nicht, dass ich auf der Lauer liege
Olha a malandragem nem chega porque viu
Schau, die Gauner kommen nicht mal ran, weil sie es schon gesehen haben
Porque a muvuca sabe e me trata bem
Weil die Menge es schon weiß und mich gut behandelt
sabe que a nega é minha neném (neném, neném)
Sie wissen schon, dass die Schöne mein Baby ist (Baby, Baby)
Mas no improviso eu cantei um partido
Aber beim Improvisieren habe ich ein Partido gesungen
(Eu cheguei de pandeiro cumpadre), viu
(Ich kam mit dem Pandeiro, Kumpel), siehst du
Teve pururuca no canto que me sorriu
Da war eine Knusperhaut in der Ecke, die mich anlächelte
E a nega invocada que ganha lança hein
Und die genervte Schöne, die schon eine Ansage macht, was?
Que cai no ciúme, mas tudo bem (vamo junto rapaziada)
Die eifersüchtig wird, aber alles ist gut (los geht's, Jungs)
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também cumpadre!
Lass es fallen, ich gehe auch hin, Kumpel!
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair, olha o samba meu bem
Lass es fallen, schau den Samba, mein Schatz
Deixa cair, olha o samba neném
Lass es fallen, schau den Samba, mein Baby
Deixa cair, que não tem pra ninguém
Lass es fallen, da ist niemand zu vergleichen
Deixa cair, que eu vou também
Lass es fallen, ich gehe auch hin
Deixa cair
Lass es fallen





Авторы: Maurilio De Oliveira Souza, Magno De Oliveira Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.