Текст и перевод песни Prettos feat. Magnu Sousá & Maurilio de Oliveira - Deixa Cair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nega
é
tão
linda
e
diz
que
me
ama,
viu
The
girl
is
so
beautiful
and
she
says
she
loves
me,
you
see
A
nega
é
bonita
e
diz
que
me
quer
também
The
girl
is
pretty
and
she
says
she
wants
me
too
A
nega
é
formosa
e
diz
que
me
adora
The
girl
is
beautiful
and
she
says
she
adores
me
E
quê
vamos
juntos
viajar
pra
Xerém
And
where
are
we
going
to
travel
together
to
Xerém
Caiu
no
pagode
mostrou
todo
seu
perfil
She
fell
into
the
pagode
and
showed
her
full
profile
A
rapaziada
que
chega
a
ficar
febril
The
young
people
who
arrive
at
becoming
feverish
Eu
sou
um
fracote,
mas
administro
além
I'm
a
weakling,
but
I
manage
it
very
well
Os
dotes
da
nega
me
caem
muito
bem
(vambora!)
The
girl's
skills
suit
me
very
well
(let's
go!
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
No
fim
de
semana
eu
vou
pra
festança
à
mil
On
the
weekend,
I'm
going
to
the
party
at
a
thousand
Soltando
fumaça
ela
fica
que
nem
paviu
Releasing
smoke,
she
looks
like
a
peacock
Se
eu
vou
pro
samba
já
sei
que
ela
vai
também
(vou
também)
If
I
go
to
the
samba
I
already
know
she'll
go
too
(I'll
go
too)
Com
sol
ou
com
chuva,
com
greve
de
trem
With
sun
or
with
rain,
with
train
strike
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Mas
ela
não
sabe
que
eu
tô
de
butuca
But
she
doesn't
know
that
I'm
in
love
with
her
Olha
a
malandragem
nem
chega
porque
já
viu
Look
at
the
trickery,
no
one
approaches
because
they've
already
seen
Porque
a
muvuca
já
sabe
e
me
trata
bem
Because
the
crowd
already
knows
and
treats
me
well
Já
sabe
que
a
nega
é
minha
neném
(neném,
neném)
Already
knows
that
the
girl
is
my
baby
(baby,
baby)
Mas
no
improviso
eu
cantei
um
partido
But
in
improvisation
I
sang
a
party
(Eu
cheguei
de
pandeiro
cumpadre),
viu
(I
arrived
with
the
tambourine,
my
friend),
you
see
Teve
pururuca
no
canto
que
me
sorriu
There
was
pork
crackling
in
the
corner
that
smiled
at
me
E
a
nega
invocada
que
já
ganha
lança
hein
And
the
girl
being
called
up
who
already
won
a
break,
huh
Que
cai
no
ciúme,
mas
tá
tudo
bem
(vamo
junto
rapaziada)
Who
gets
jealous,
but
it's
all
right
(let's
go
together
guys)
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
cumpadre!
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
my
friend!
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Deixa
cair,
olha
o
samba
meu
bem
Let
it
drop,
look
at
the
samba
my
dear
Deixa
cair,
olha
o
samba
neném
Let
it
drop,
look
at
the
samba
baby
Deixa
cair,
que
não
tem
pra
ninguém
Let
it
drop,
there's
no
one
for
anyone
Deixa
cair,
que
eu
vou
lá
também
Let
it
drop,
that
I'll
go
there
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurilio De Oliveira Souza, Magno De Oliveira Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.