Prettos - Patrimônio da Humanidade - перевод текста песни на немецкий

Patrimônio da Humanidade - Prettosперевод на немецкий




Patrimônio da Humanidade
Erbe der Menschheit
O samba me traz tanta recordação
Der Samba bringt mir so viele Erinnerungen
Enche a minha alma de inspiração
Erfüllt meine Seele mit Inspiration
Patrimônio da humanidade
Erbe der Menschheit
Brasileiro de verdade
Ein wahrer Brasilianer
Que mora no meu coração
Der in meinem Herzen wohnt
Este que revela tantos bambas
Dieser, der so viele Meister enthüllt
Tanta gente tantos sambas
So viele Leute, so viele Sambas
Imortais (laraiá-raiá)
Unsterbliche (laraiá-raiá)
Engrandece aquele que o ama
Er erhebt denjenigen, der ihn liebt
E mantém acesa a chama
Und hält die Flamme am Brennen
Do fundo dos nossos quintais
Aus den Tiefen unserer Hinterhöfe
Samba que cresceu na favela
Samba, der dort in der Favela gewachsen ist
O filho pobre de Deus que aprendeu se virar
Das arme Kind Gottes, das gelernt hat, sich durchzuschlagen
Que aprendeu resistir
Das gelernt hat zu widerstehen
E não deixou se entregar
Und sich nicht unterkriegen ließ
Samba que trabalha o ano inteiro
Samba, der das ganze Jahr arbeitet
De janeiro a janeiro
Von Januar bis Januar
Faz seu povo se alegrar
Sein Volk erfreut
O samba tem magia e tem beleza
Der Samba hat Magie und Schönheit
E é de suma fortaleza seu cantar
Und sein Gesang ist von höchster Stärke
E tem a força de uma natureza (de uma natureza)
Und er hat die Kraft einer Natur (einer Natur)
Que faz a gente ter amor (amor)
Die uns Liebe haben lässt (Liebe)
Pra dar
Zum Geben
O samba (o samba) tem magia e tem beleza (beleza)
Der Samba (der Samba) hat Magie und Schönheit (Schönheit)
E é de suma fortaleza (suma fortaleza)
Und ist von höchster Stärke (höchster Stärke)
Seu cantar
Sein Gesang
E tem a força de uma natureza
Und er hat die Kraft einer Natur
Que faz a gente ter amor
Die uns Liebe haben lässt
Pra dar
Zum Geben
Samba que trabalha o ano inteiro
Samba, der das ganze Jahr arbeitet
De janeiro a janeiro
Von Januar bis Januar
Faz seu povo se alegrar
Sein Volk erfreut
O samba tem magia e tem beleza
Der Samba hat Magie und Schönheit
E é de suma fortaleza (suma fortaleza)
Und ist von höchster Stärke (höchster Stärke)
Seu cantar (e tem)
Sein Gesang (und hat)
E tem a força de uma natureza (de uma natureza)
Und er hat die Kraft einer Natur (einer Natur)
Que faz a gente ter amor (amor, pra dar)
Die uns Liebe haben lässt (Liebe, zum Geben)
Amor pra dar
Liebe zum Geben
O samba tem magia e tem beleza (beleza)
Der Samba hat Magie und Schönheit (Schönheit)
E é de suma fortaleza (suma fortaleza)
Und ist von höchster Stärke (höchster Stärke)
Seu cantar (e tem)
Sein Gesang (und hat)
E tem a força de uma natureza
Und er hat die Kraft einer Natur
Que faz a gente ter amor, amor
Die uns Liebe haben lässt, Liebe
Pra dar
Zum Geben





Авторы: Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.