Текст и перевод песни Prettos - Se Pah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
nossa
história
que
passou
paixão
Of
our
history
full
of
passion
Ficou
um
rastro
que
riscou
o
chão
There's
a
trail
left
that
marked
the
ground
Se
páh,
ainda
existe
amor,
amor
Maybe
there's
still
love,
love
Da
nossa
história
que
passou
paixão
Of
our
history
full
of
passion
Ficou
um
rastro
que
riscou
o
chão
There's
a
trail
left
that
marked
the
ground
Se
páh,
ainda
existe
amor
Maybe
there's
still
love
Foi
difícil
te
dizer
It
was
hard
to
tell
you
Triste
foi
ver
o
seu
pranto
It
was
sad
to
see
you
cry
Dizer
que
terminou
To
say
it
was
over
Te
amei
por
demais
I
loved
you
too
much
E
agora
eu
já
nem
sei
pra
onde
vou
And
now
I
don't
know
where
I'm
going
Aonde
estou
e
o
que
fizemos
Where
I
am
or
what
we
did
Você
manchou
meu
coração
You
broke
my
heart
E
ferindo
todo
sentimento
And
wounded
every
feeling
Difícil
pra
recomeçar
It's
hard
to
start
over
Você
pisou
demais
You
stepped
on
me
too
much
Não
foi
nem
duas,
nem
três
pra
voltar
It
takes
more
than
two
or
three
to
come
back
E
agora
me
deixa
fugir
And
now
let
me
go
Que
eu
já
tenho
lugar
I
have
a
place
Para
chorar
por
amor
To
cry
for
love
Para
chorar,
eu
To
cry,
I
do
Quero
fugir
meu
amor
I
want
to
run
away,
my
love
Para
chorar
por
amor
To
cry
for
love
Para
chorar,
eu
To
cry,
I
do
Quero
fugir
meu
amor
I
want
to
run
away,
my
love
Foi
difícil
te
dizer
It
was
hard
to
tell
you
Triste
foi
ver
o
seu
pranto
It
was
sad
to
see
you
cry
Dizer
que
terminou
To
say
it
was
over
Te
amei
por
demais
I
loved
you
too
much
Agora
eu
já
não
sei
pra
onde
vou
Now
I
don't
know
where
I'm
going
Aonde
estou
e
o
que
fizemos
Where
I
am
or
what
we
did
Você
manchou
meu
coração
You
broke
my
heart
Me
magoou,
ferindo
todo
sentimento
You
hurt
me,
wounding
every
feeling
Difícil
pra
recomeçar
It's
hard
to
start
over
Você
pisou
demais
You
stepped
on
me
too
much
Não
foi
nem
duas,
nem
três
pra
voltar
It
takes
more
than
two
or
three
to
come
back
E
agora
me
deixa
fugir
And
now
let
me
go
Que
eu
já
tenho
um
lugar
I
have
a
place
Para
chorar
por
amor
To
cry
for
love
(Eu
não
suporto
ver
você
chorar)
(I
can't
stand
to
see
you
cry)
Para
chorar,
eu
To
cry,
I
do
(Eu
não
consigo
ver
você
chorar)
(I
can't
see
you
cry)
Quero
fugir
meu
amor
I
want
to
run
away,
my
love
(Eu
não
quero
ver
você
chorar
por
amor)
(I
don't
want
to
see
you
cry
for
love)
Para
chorar
por
amor
To
cry
for
love
(Eu
não
suporto
ver
você
chorar)
(I
can't
stand
to
see
you
cry)
(Eu
não
consigo
ver
você
chorar)
(I
can't
see
you
cry)
Quero
fugir
meu
amor
I
want
to
run
away,
my
love
(Eu
não
quero
ver
você
chorar
por
amor)
(I
don't
want
to
see
you
cry
for
love)
Para
chorar
por
amor
To
cry
for
love
(Eu
não
suporto
ver
você
chorar)
(I
can't
stand
to
see
you
cry)
Para
chorar...
Eh
To
cry...
Eh
(Eu
não
consigo
ver
você
chorar)
(I
can't
see
you
cry)
Quero
fugir
meu
amor
I
want
to
run
away,
my
love
(Eu
não
quero
ver
você
chorar
por
amor)
(I
don't
want
to
see
you
cry
for
love)
Para
chorar
por
amor
To
cry
for
love
(Eu
não
suporto
ver
você
chorar)
(I
can't
stand
to
see
you
cry)
Para
chorar...
(alô
Maurilio
de
Oliveira)
To
cry...
(hello
Maurilio
de
Oliveira)
Quero
fugir
meu
amor
(falou
Magnu
Sousá)
I
want
to
run
away,
my
love
(Magnu
Sousá
said)
Para
chorar
por
amor
To
cry
for
love
(Eu
não
suporto
ver
você
chorar)
(I
can't
stand
to
see
you
cry)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.