Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready for More
Bereit für mehr
No,
you
never
had
the
sauce
now
Nein,
du
hattest
nie
den
Style
drauf
jetzt
No,
you
never
had
the
sauce
now
Nein,
du
hattest
nie
den
Style
drauf
jetzt
I
could
tell
that
you
ain't
never
had
the
sauce
now
Ich
konnte
sehen,
dass
du
nie
den
Style
drauf
hattest
jetzt
I
could
tell
you
never
had
the
sauce
now
Ich
konnte
sehen,
du
hattest
nie
den
Style
drauf
jetzt
I
could
see
you
hatin'
on
me
but
the
kid
is
all
smiles
Ich
konnte
sehen,
wie
du
mich
hasst,
aber
der
Junge
lächelt
nur
I
was
selling
deemos
round'
the
corner
from
the
courthouse
Ich
verkaufte
Demos
um
die
Ecke
vom
Gerichtsgebäude
Paper
getting
longer
when
you're
staying
with
a
short
pile
Das
Papier
wird
länger,
wenn
du
bei
einem
kleinen
Stapel
bleibst
I'm
taking
off
now,
ready
for
more,
how
Ich
hebe
jetzt
ab,
bereit
für
mehr,
wie
Could
you
ever
be
so
satisfied
when
you
walk
round'
Könntest
du
jemals
so
zufrieden
sein,
wenn
du
herumläufst
Pockets
holdin'
nada
but
you
trying
to
talk
bout'
Taschen
halten
nichts,
aber
du
versuchst
zu
reden
über
Money
when
your
situation
really
a
long
drought
Geld,
wenn
deine
Situation
wirklich
eine
lange
Dürre
ist
Bitch
I'm
the
boss
now
Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss
Bitch
I'm
the
boss
now
Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss
Okay
a
couple
months
ago
the
kid
was
homeless
Okay,
vor
ein
paar
Monaten
war
der
Junge
obdachlos
I
ain't
had
nobody
had
to
do
it
on
my
own
bitch
Ich
hatte
niemanden,
musste
es
alleine
schaffen,
Schlampe
There
was
days
I
couldn't
afford
to
eat
and
I
was
so
sick
Es
gab
Tage,
da
konnte
ich
mir
kein
Essen
leisten
und
war
so
krank
Everything
that
happend
really
made
the
youngin'
grow
quick
Alles,
was
passierte,
ließ
den
Jungen
wirklich
schnell
erwachsen
werden
Had
to
pay
attention
always
gotta
stay
in
focus
Musste
aufpassen,
immer
konzentriert
bleiben
All
the
people
round'
me
really
made
me
start
to
notice
All
die
Leute
um
mich
herum
ließen
mich
wirklich
anfangen
zu
bemerken
Ain't
about
the
way
that
you
was
feeling
at
your
brokest
Es
geht
nicht
darum,
wie
du
dich
gefühlt
hast,
als
du
pleite
warst
It's
about
the
way
that
you
was
looking
through
the
scope
it's
Es
geht
darum,
wie
du
durch
die
Perspektive
geschaut
hast,
es
ist
All
about
the
glass
being
filled
up
to
the
top
and
shit
Alles
darum,
dass
das
Glas
bis
obenhin
voll
ist
und
so'n
Scheiß
Boy
don't
make
me
laugh
if
you
think
that
you
are
stoppin'
it
Junge,
bring
mich
nicht
zum
Lachen,
wenn
du
denkst,
dass
du
es
aufhältst
I
been
on
a
path
with
a
good
amount
of
guap
in
it
Ich
war
auf
einem
Pfad
mit
einer
guten
Menge
Kohle
drin
Even
in
the
past
always
knew
that
I
was
poppin'
bitch
Sogar
in
der
Vergangenheit
wusste
ich
immer,
dass
ich
angesagt
war,
Schlampe
All
I'm
doin'
droppin'
hits
Alles,
was
ich
tue,
ist
Hits
raushauen
Money
motivation
pretty
common
for
the
populace
Geldmotivation,
ziemlich
üblich
für
die
Masse
Everybody
wanna
be
the
greatest
steady
rockin'
shit
Jeder
will
der
Größte
sein,
ständig
das
Ding
rocken
All
I
ever
needed
was
my
motherfuckin'
pockets
fixed
Alles,
was
ich
jemals
brauchte,
war,
dass
meine
verdammten
Taschen
gefüllt
sind
All
I
ever
wanted
was
my
motherfuckin'
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
mein
verdammtes
I
could
tell
you
never
had
the
sauce
now
Ich
konnte
sehen,
du
hattest
nie
den
Style
drauf
jetzt
I
could
see
you
hatin'
on
me
but
the
kid
is
all
smiles
Ich
konnte
sehen,
wie
du
mich
hasst,
aber
der
Junge
lächelt
nur
I
was
selling
deemos
round'
the
corner
from
the
courthouse
Ich
verkaufte
Demos
um
die
Ecke
vom
Gerichtsgebäude
Paper
getting
longer
when
you're
staying
with
a
short
pile
Das
Papier
wird
länger,
wenn
du
bei
einem
kleinen
Stapel
bleibst
I'm
taking
off
now,
ready
for
more,
how
Ich
hebe
jetzt
ab,
bereit
für
mehr,
wie
Could
you
ever
be
so
satisfied
when
you
walk
round'
Könntest
du
jemals
so
zufrieden
sein,
wenn
du
herumläufst
Pockets
holdin'
nada
but
you
trying
to
talk
bout'
Taschen
halten
nichts,
aber
du
versuchst
zu
reden
über
Money
when
your
situation
really
a
long
drought
Geld,
wenn
deine
Situation
wirklich
eine
lange
Dürre
ist
Bitch
I'm
the
boss
now
Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
Bitch
I'm
the
boss
now
Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss
(Bitch
I'm
the
boss
now)
(Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss)
(Bitch
I'm
the
boss
now)
(Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss)
All
I
need
is
paper
and
a
bad
hoe
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Papier
und
eine
geile
Braut
Teachers
said
I'm
dumb
I
tell
em'
no
I'm
just
an
asshole
Lehrer
sagten,
ich
sei
dumm,
ich
sag'
ihnen,
nein,
ich
bin
nur
ein
Arschloch
Popped
a
couple
addies
so
my
heart
is
beating
fast
hoe
Habe
ein
paar
Addies
geschmissen,
also
schlägt
mein
Herz
schnell,
Braut
Shawty
called
me
daddy
guarantee
I'm
not
the
last
though
Die
Kleine
nannte
mich
Daddy,
garantiere,
ich
bin
nicht
der
Letzte
All
up
in
the
game
oh
yeah,
I
think
I
got
the
pass
code
Ganz
drin
im
Spiel,
oh
yeah,
ich
glaube,
ich
habe
den
Zugangscode
Mentionin'
my
name
and
then
I'm
coming
through
in
blast
mode
Erwähne
meinen
Namen
und
dann
komme
ich
im
Angriffsmodus
durch
Just
another
lame
I
heard
your
music
and
it's
trash
bro
Nur
ein
weiterer
Versager,
ich
hörte
deine
Musik
und
sie
ist
Müll,
Bro
Just
another
lane
I'm
over
gettin'
to
the
cash
flow
Nur
eine
andere
Spur,
ich
bin
drüber
hinweg,
komme
zum
Cashflow
I
was
always
broke
now
I'm
all
up
on
my
proper
tip
Ich
war
immer
pleite,
jetzt
bin
ich
ganz
auf
meinem
korrekten
Trip
Marijuana
smoke
I
be
breathin'
in
a
lot
of
it
Marihuana-Rauch,
ich
atme
eine
Menge
davon
ein
Gotta
be
a
joke
talkin'
like
this
shit
is
not
a
hit
Muss
ein
Witz
sein,
so
zu
reden,
als
wäre
das
kein
Hit
Shawty
gotta
go
so
I
curve
her
like
a
soccer
kick
Die
Kleine
muss
gehen,
also
gebe
ich
ihr
einen
Korb
wie
beim
Fußball
Like
it
then
I'm
coppin'
it
Wenn
es
mir
gefällt,
hol
ich's
mir
If
you
think
I
trust
you
for
a
second
never
not
a
bit
Wenn
du
denkst,
ich
vertraue
dir
für
eine
Sekunde,
niemals,
nicht
ein
bisschen
There's
a
couple
things
in
life
I
told
myself
I
gotta
get
Es
gibt
ein
paar
Dinge
im
Leben,
die
ich
mir
vorgenommen
habe
zu
bekommen
All
I
ever
wanted
was
the
motherfuckin'
dollar
bitch
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
der
verdammte
Dollar,
Schlampe
All
I
ever
wanted
was
the
oh,
oh,
oh
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
das
oh,
oh,
oh
I
could
tell
you
never
had
the
sauce
now
Ich
konnte
sehen,
du
hattest
nie
den
Style
drauf
jetzt
I
could
see
you
hatin'
on
me
but
the
kid
is
all
smiles
Ich
konnte
sehen,
wie
du
mich
hasst,
aber
der
Junge
lächelt
nur
I
was
selling
deemos
round'
the
corner
from
the
courthouse
Ich
verkaufte
Demos
um
die
Ecke
vom
Gerichtsgebäude
Paper
getting
longer
when
you're
staying
with
a
short
pile
Das
Papier
wird
länger,
wenn
du
bei
einem
kleinen
Stapel
bleibst
I'm
taking
off
now,
ready
for
more,
how
Ich
hebe
jetzt
ab,
bereit
für
mehr,
wie
Could
you
ever
be
so
satisfied
when
you
walk
round'
Könntest
du
jemals
so
zufrieden
sein,
wenn
du
herumläufst
Pockets
holdin'
nada
but
you
trying
to
talk
bout'
Taschen
halten
nichts,
aber
du
versuchst
zu
reden
über
Money
when
your
situation
really
a
long
drought
Geld,
wenn
deine
Situation
wirklich
eine
lange
Dürre
ist
Bitch
I'm
the
boss
now
Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Bitch
I'm
the
boss
now
Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss
(Bitch
I'm
the
boss
now)
(Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss)
(Bitch
I'm
the
boss
now)
(Schlampe,
ich
bin
jetzt
der
Boss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Krute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.