Текст и перевод песни Pretty Solero feat. Franco126 - Neve (feat. Franco126)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neve (feat. Franco126)
Снег (совместно с Franco126)
Ricordi,
nevicava
Помнишь,
шел
снег
Quanto
tempo
passato
in
strada
Сколько
времени
провели
на
улице
Quando
ti
vedo
mi
manca
l'aria
Когда
вижу
тебя,
у
меня
перехватывает
дыхание
Giuro,
quest'anno
mi
compro
casa
Клянусь,
в
этом
году
куплю
дом
Ricordi,
nevicava
Помнишь,
шел
снег
Se
mi
lasci,
ritorno
in
piazza
Если
ты
уйдешь,
я
вернусь
на
площадь
Quando
mi
manchi,
mi
manca
l'aria
Когда
тебя
не
хватает,
у
меня
перехватывает
дыхание
Tra
le
tue
braccia
mi
sento
a
casa
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
как
дома
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
E
giuro
che
non
scherzo
И
клянусь,
я
не
шучу
Ti
regalerò
il
mondo
Я
подарю
тебе
весь
мир
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
Tu
dimmi
cosa
vuoi
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Io
farò
quello
che
posso
Я
сделаю
все,
что
смогу
Ops,
ci
risiamo
Ой,
опять
Aspetto
un
treno
nel
verso
contrario
Жду
поезд
в
обратном
направлении
E
un'altra
sigaretta
fuma
via
И
еще
одна
сигарета
тлеет
Mentre
le
erbacce
crescono
lungo
il
binario
Пока
сорняки
растут
вдоль
рельсов
Andava
tutto
a
l'opposto,
nevicava
di
ferragosto
Все
шло
не
так,
снег
шел
в
августе
Ed
il
vento
ci
incollava
i
vestiti
addosso
И
ветер
приклеивал
одежду
к
нам
Come
se
ci
remasse
contro
Как
будто
греб
против
нас
Pensavo
restassi
qui
Я
думал,
ты
останешься
здесь
Mi
sbagliavo
di
grosso
Я
сильно
ошибался
Ti
ho
perso
ma
ho
fatto
quello
che
posso
Я
потерял
тебя,
но
сделал
все,
что
мог
È
andata
bene
così
Так
было
лучше
Magari
sono
solamente
coincidenze
Может
быть,
это
просто
совпадения
Basta
un
niente
e
sarebbe
andata
diversamente
Стоило
чуть-чуть
изменить,
и
все
было
бы
иначе
Le
cose
non
sono
più
come
un
tempo
Все
уже
не
так,
как
раньше
Non
sono
mai
state
come
credevo
che
fossero
Все
никогда
не
было
таким,
как
я
себе
представлял
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
Hai
il
telefono
spento
У
тебя
выключен
телефон
Abbracciamoci
nel
letto
Давай
обнимемся
в
постели
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
Vorrei
fermare
il
tempo
Я
хотел
бы
остановить
время
Oggi
mi
sento
meglio
Сегодня
мне
лучше
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
E
giuro
che
non
scherzo
И
клянусь,
я
не
шучу
Ti
regalerò
il
mondo
Я
подарю
тебе
весь
мир
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
Tu
dimmi
cosa
vuoi
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Io
farò
quello
che
posso
Я
сделаю
все,
что
смогу
Cammino
su
un
ghiaccio
sottile
Иду
по
тонкому
льду
Mentre
il
cielo
sembra
tossire
Пока
небо
будто
кашляет
Non
so
da
dove
cominciare
Не
знаю,
с
чего
начать
Però
so
bene
da
dove
finire
Но
я
точно
знаю,
чем
закончить
Ho
il
tuo
rossetto
su
un
bicchiere
Твоя
помада
на
стакане
Ma
sai,
i
fiori
hanno
vita
breve
Но
знаешь,
цветы
недолговечны
La
pioggia
scende
su
di
noi
Дождь
падает
на
нас
E
si
fa
neve,
e
si
fa
neve
И
превращается
в
снег,
и
превращается
в
снег
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
Hai
il
telefono
spento
У
тебя
выключен
телефон
Abbracciamoci
nel
letto
Давай
обнимемся
в
постели
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
Vorrei
fermare
il
tempo
Я
хотел
бы
остановить
время
Oggi
mi
sento
meglio
Сегодня
мне
лучше
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
E
giuro
che
non
scherzo
И
клянусь,
я
не
шучу
Ti
regalerò
il
mondo
Я
подарю
тебе
весь
мир
Eh,
yeh,
uoh-uoh,
oh
Эх,
да,
у-у,
о
Tu
dimmi
cosa
vuoi
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Io
farò
quello
che
posso
Я
сделаю
все,
что
смогу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Bertollini, Sean Michael Loria, Guido Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.