Текст и перевод песни Pretty Solero feat. Zollo, Populous & Generic Animal - Maglione blu
Camminavamo
da
soli
per
strada
Мы
шли
одни
по
улице
Senza
trovare
le
chiavi
di
casa
Не
найдя
ключей
от
дома
Come
quel
giorno
che
te
ne
sei
andata
Как
в
тот
день,
когда
ты
ушла
Era
l'altr'anno,
ricordi
nevicava?
Yeh
ehi
Это
было
в
прошлом
году,
помнишь,
шел
снег?
Yeh
Эй
Camminavamo
da
soli
per
strada
(ah)
Мы
шли
одни
по
улице
(ах)
Senza
trovare
le
chiavi
di
casa
(ah)
Не
найдя
ключи
от
дома
(Ах)
Come
quel
giorno
che
te
ne
sei
andata
(eh
eh)
Как
в
тот
день,
когда
ты
ушла
(ха-ха)
Era
l'altr'anno,
ricordi
nevicava?
Yeh
ehi
Это
было
в
прошлом
году,
помнишь,
шел
снег?
Yeh
Эй
Io
ancora
cerco
un
senso
Я
все
еще
ищу
смысл
Rigirandomi
nel
letto
Ворочаясь
в
постели
Ho
visto
il
sole
tra
le
nuvole
Я
видел
солнце
в
облаках
E
mi
batte
forte
il
petto
(eh)
И
сильно
бьет
меня
в
грудь
(А.)
Scusa
se
mi
ripeto
(ehi
eh)
Извините,
если
я
повторю
(Эй)
Pioveranno
petali
dal
cielo,
yeh
eh
Дождь
лепестки
с
неба,
yeh
eh
Guai
a
te,
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ma
ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Но
я
нашел
этот
синий
свитер
(ох)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарил.
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh)
Когда
прошло
время
(ох
ох)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Я
нашел
этот
синий
свитер
(ох)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарил.
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh)
Когда
прошло
время
(ох
ох)
Le
lentiggini
sopra
al
mio
viso
Веснушки
на
моем
лице
Sopra
al
suo
sorriso
Над
его
улыбкой
Sotto
un
ombrello
a
San
Calisto
(eh)
Под
зонтиком
в
Сан-Калисто
(eh)
La
copertina
del
mio
disco
(yeah
eh)
Обложка
моего
диска
(yeah
eh)
Roma
è
bella
da
morire
quando
è
sera
Рим
прекрасен
до
смерти,
когда
вечер
Sotto
la
luna
piena
Под
Полной
Луной
E
ti
prego
non
fa'
la
scema
(ehi)
И,
пожалуйста,
не
делай
глупостей
(Эй)
Dammi
un
bacio
a
primavera,
yeh
eh
Поцелуй
меня
весной,
yeh
eh
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ma
ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Но
я
нашел
этот
синий
свитер
(ох)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарил.
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh,
ooh
ooh)
Когда
прошло
время
(ох
ох,
ох
ох)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Я
нашел
этот
синий
свитер
(ох)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарил.
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh)
Когда
прошло
время
(ох
ох)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Я
нашел
этот
синий
свитер
(ох)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарил.
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh,
ooh
ooh)
Когда
прошло
время
(ох
ох,
ох
ох)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
(oh
no)
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
(о
нет)
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(oh
no)
Я
нашел
этот
синий
свитер
(О
нет)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарил.
Quando
tempo
che
è
passato,
ouh
oh
Когда
прошло
время,
ouh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrea mangia, carlo zollo, luca galizia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.