Текст и перевод песни Pretty Solero feat. Zollo, Populous & Generic Animal - Maglione blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camminavamo
da
soli
per
strada
Мы
бродили
по
улицам
одни
Senza
trovare
le
chiavi
di
casa
Не
находя
ключей
от
дома
Come
quel
giorno
che
te
ne
sei
andata
Как
в
тот
день,
когда
ты
ушла
Era
l'altr'anno,
ricordi
nevicava?
Yeh
ehi
Это
было
в
прошлом
году,
помнишь,
шел
снег?
Да,
эй
Camminavamo
da
soli
per
strada
(ah)
Мы
бродили
по
улицам
одни
(а)
Senza
trovare
le
chiavi
di
casa
(ah)
Не
находя
ключей
от
дома
(а)
Come
quel
giorno
che
te
ne
sei
andata
(eh
eh)
Как
в
тот
день,
когда
ты
ушла
(э,
э)
Era
l'altr'anno,
ricordi
nevicava?
Yeh
ehi
Это
было
в
прошлом
году,
помнишь,
шел
снег?
Да,
эй
Io
ancora
cerco
un
senso
Я
всё
ещё
ищу
смысл
Rigirandomi
nel
letto
Вращаясь
в
постели
Ho
visto
il
sole
tra
le
nuvole
Я
увидел
солнце
сквозь
облака
E
mi
batte
forte
il
petto
(eh)
И
моё
сердце
сильно
бьется
(э)
Scusa
se
mi
ripeto
(ehi
eh)
Извини,
что
повторяюсь
(эй,
э)
Pioveranno
petali
dal
cielo,
yeh
eh
С
неба
будут
падать
лепестки,
да,
э
Guai
a
te,
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ma
ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Но
я
нашел
тот
синий
свитер
(о)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарила
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh)
Сколько
времени
прошло
(о,
о)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Я
нашел
тот
синий
свитер
(о)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарила
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh)
Сколько
времени
прошло
(о,
о)
Le
lentiggini
sopra
al
mio
viso
Веснушки
на
моем
лице
Sopra
al
suo
sorriso
Над
твоей
улыбкой
Sotto
un
ombrello
a
San
Calisto
(eh)
Под
зонтом
в
Сан-Калисто
(э)
La
copertina
del
mio
disco
(yeah
eh)
Обложка
моего
альбома
(да,
э)
Roma
è
bella
da
morire
quando
è
sera
Рим
прекрасен
до
смерти,
когда
наступает
вечер
Sotto
la
luna
piena
Под
полной
луной
E
ti
prego
non
fa'
la
scema
(ehi)
И
прошу
тебя,
не
дури
(эй)
Dammi
un
bacio
a
primavera,
yeh
eh
Поцелуй
меня
весной,
да,
э
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ma
ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Но
я
нашел
тот
синий
свитер
(о)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарила
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh,
ooh
ooh)
Сколько
времени
прошло
(о,
о,
о,
о)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Я
нашел
тот
синий
свитер
(о)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарила
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh)
Сколько
времени
прошло
(о,
о)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(ooh)
Я
нашел
тот
синий
свитер
(о)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарила
Quando
tempo
che
è
passato
(ooh
ooh,
ooh
ooh)
Сколько
времени
прошло
(о,
о,
о,
о)
Guai
a
te
io
non
piangerò
più
(oh
no)
Горе
тебе,
я
больше
не
буду
плакать
(о,
нет)
Ho
ritrovato
quel
maglione
blu
(oh
no)
Я
нашел
тот
синий
свитер
(о,
нет)
Ricordi?
Me
l'avevi
regalato
tu
Помнишь?
Ты
мне
его
подарила
Quando
tempo
che
è
passato,
ouh
oh
Сколько
времени
прошло,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andrea mangia, carlo zollo, luca galizia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.