Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
everybody
just
Ich
denke,
jeder
will
einfach
nur,
Everybody
just
want
someone
to
dass
jemand
an
ihn
glaubt.
People
to
believe
in
them
Menschen,
die
an
sie
glauben,
And
you
know
und
du
weißt,
Know
that
they
can
do
better
wissen,
dass
sie
es
besser
machen
können.
Know
they
can
Wissen,
dass
sie
They
can
be
the
greatest
of
all
time
die
Größten
aller
Zeiten
sein
können.
Like
think
about
it
the
greatest
of
all
time
Denk
mal
darüber
nach,
die
Größten
aller
Zeiten.
Everybody
just
want
someone
to
believe
in
them
Jeder
will
einfach
nur,
dass
jemand
an
ihn
glaubt.
(Yeaaa
Ahhhh)
(Yeaaa
Ahhhh)
Niggas
gon'
hate
you
regardless
so
werden
dich
die
Leute
so
oder
so
hassen,
also
You
just
gotta
do
what
you
do
musst
du
einfach
tun,
was
du
tust
And
keep
moving
und
weitermachen.
Keep
grinding
Weiterkämpfen.
Keep
going
through
the
struggle
Weiter
durch
den
Kampf
gehen,
Because
you'll
get
there
eventually
denn
du
wirst
irgendwann
ankommen.
Do
you
believe
in
me
Glaubst
du
an
mich?
Can
you
see
in
me
Kannst
du
es
in
mir
sehen?
Cause
I
just
wanna
run
away
Denn
ich
will
einfach
nur
weglaufen.
Do
you
see
that
it's
killing
me
Siehst
du,
dass
es
mich
umbringt?
Feeling
like
I'm
living
in
a
world
full
of
enemies
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einer
Welt
voller
Feinde
leben.
Do
you
believe
in
me
Glaubst
du
an
mich?
Can
you
see
in
me
Kannst
du
es
in
mir
sehen?
Cause
I
just
wanna
run
away
Denn
ich
will
einfach
nur
weglaufen.
Do
you
see
that
it's
killing
me
Siehst
du,
dass
es
mich
umbringt?
Feeling
like
I'm
living
in
a
world
full
of
enemies
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einer
Welt
voller
Feinde
leben.
I
was
in
New
Jersey
tryna
get
it
with
my
savages
Ich
war
in
New
Jersey
und
versuchte,
es
mit
meinen
Jungs
zu
schaffen.
Everyday
a
struggle
but
you
know
I'm
good
with
challenges
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
aber
du
weißt,
ich
bin
gut
in
Herausforderungen.
Get
it
in
a
bundle
ima
show
you
how
to
package
it
Ich
bekomme
es
in
einem
Bündel,
ich
zeige
dir,
wie
man
es
verpackt.
Girl
you
know
I'm
crazy
but
a
nigga
tryna
balance
it
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
verrückt,
aber
ich
versuche,
es
auszugleichen.
I'm
just
tryna
put
all
of
my
people
up
in
palaces
Ich
versuche
nur,
all
meine
Leute
in
Paläste
zu
bringen.
Niggas
gon'
hate
you
when
they
know
a
nigga
talented
Die
Leute
werden
dich
hassen,
wenn
sie
wissen,
dass
man
talentiert
ist.
And
you
know
they
just
gonna
always
got
something
to
say
about
you
but
Und
du
weißt,
sie
werden
immer
etwas
über
dich
zu
sagen
haben,
aber
And
they
know
a
nigga
talented
und
sie
wissen,
dass
man
talentiert
ist.
I'm
walking
through
a
puddle
full
of
pain
with
no
shoes
on
Ich
gehe
ohne
Schuhe
durch
eine
Pfütze
voller
Schmerz.
I
just
need
some
love
baby
swear
that
it's
been
too
long
Ich
brauche
nur
etwas
Liebe,
Baby,
ich
schwöre,
es
ist
schon
zu
lange
her.
Once
upon
a
time
yeah
I
swore
you
couldn't
do
wrong
Es
war
einmal,
ja,
ich
schwor,
du
könntest
nichts
falsch
machen.
And
you
do
wrong
Und
du
tust
etwas
falsch.
I'm
just
tryna
stack
this
money
up
with
my
broski
Ich
versuche
nur,
dieses
Geld
mit
meinem
Kumpel
anzuhäufen.
Baby
cause
we
fucked
that
don't
fucking
mean
you
know
me
Baby,
nur
weil
wir
gefickt
haben,
heißt
das
nicht,
dass
du
mich
kennst.
Hot
nigga
summer
gotta
keep
that
on
low-ski
Heißer
Sommer,
muss
das
auf
Sparflamme
halten.
Opp
niggas
heated
they
ain't
never
gone
toast
me
Feindliche
Jungs
sind
aufgeheizt,
sie
werden
mich
niemals
toasten.
Do
you
believe
in
me
Glaubst
du
an
mich?
Can
you
see
in
me
Kannst
du
es
in
mir
sehen?
Cause
I
just
wanna
run
away
Denn
ich
will
einfach
nur
weglaufen.
Do
you
see
that
it's
killing
me
Siehst
du,
dass
es
mich
umbringt?
Feeling
like
I'm
living
in
a
world
full
of
enemies
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einer
Welt
voller
Feinde
leben.
And
I'm
like
fuck
everybody
Und
ich
denke,
scheiß
auf
alle.
I
can't
trust
nobody
Ich
kann
niemandem
vertrauen.
Blue
face
hunnids
dripping
out
the
Maserati
Blaue
Hunderter
tropfen
aus
dem
Maserati.
Bitch
u
is
a
dub
get
the
fuck
up
off
my
body
Schlampe,
du
bist
ein
Reinfall,
verschwinde
von
meinem
Körper.
Ain't
no
way
in
hell
that
I'm
loving
on
a
thottie
Auf
keinen
Fall
werde
ich
eine
Schlampe
lieben.
Baby
suck
it
sloppy
Baby,
lutsch
es
schlampig.
Bitches
wanna
top
me
Schlampen
wollen
mich
toppen.
I
been
watching
niggas
who
be
staring
like
they
bocky
Ich
habe
Typen
beobachtet,
die
starren,
als
wären
sie
Bocky.
I
ain't
even
worried
ima
hit
him
with
this
rocky
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
ich
werde
ihn
mit
diesem
Rocky
treffen.
Bitch
I'm
just
playing
ima
up
him
with
this
glocky
Schlampe,
ich
spiele
nur,
ich
werde
ihn
mit
dieser
Glock
hochziehen.
I
ain't
playing
Ich
spiele
nicht.
I
be
tryna
chill
cause
I'm
quick
like
super
Saiyan
Ich
versuche
zu
chillen,
denn
ich
bin
schnell
wie
ein
Super
Saiyajin.
I
been
tryna
watch
the
net
and
see
what
I'm
portraying
Ich
habe
versucht,
das
Netz
zu
beobachten
und
zu
sehen,
was
ich
darstelle.
Cause
if
I
ain't
being
real
then
I
feel
like
I'm
betraying
Denn
wenn
ich
nicht
echt
bin,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
sie
verraten.
The
people
who
befriended
me
not
talking
about
the
frenemies
Die
Leute,
die
sich
mit
mir
angefreundet
haben,
ich
rede
nicht
von
den
Frenemies.
It's
crazy
how
the
people
closest
to
you
be
the
enemies
Es
ist
verrückt,
wie
die
Leute,
die
dir
am
nächsten
stehen,
die
Feinde
sind.
Nigga
I
ain't
into
that
Darauf
stehe
ich
nicht.
Never
was
I
feeling
that
Ich
habe
das
nie
gefühlt.
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Wishing
I
could
bring
the
feeling
back
wünsche
ich
mir,
ich
könnte
das
Gefühl
zurückbringen.
Do
you
believe
in
me
Glaubst
du
an
mich?
Can
you
see
in
me
Kannst
du
es
in
mir
sehen?
Cause
I
just
wanna
run
away
Denn
ich
will
einfach
nur
weglaufen.
Do
you
see
that
it's
killing
me
Siehst
du,
dass
es
mich
umbringt?
Feeling
like
I'm
living
in
a
world
full
of
enemies
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einer
Welt
voller
Feinde
leben.
Do
you
believe
in
me
Glaubst
du
an
mich?
Can
you
see
in
me
Kannst
du
es
in
mir
sehen?
Cause
I
just
wanna
run
away
Denn
ich
will
einfach
nur
weglaufen.
Do
you
see
that
it's
killing
me
Siehst
du,
dass
es
mich
umbringt?
Feeling
like
I'm
living
in
a
world
full
of
enemies
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
einer
Welt
voller
Feinde
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasaul Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.