Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Better (Remix)
Mach's besser (Remix)
Do
Better
(Remix)
Mach's
besser
(Remix)
Fuckin'
with
them
niggas,
I
knew
better
Habe
mit
diesen
Kerlen
rumgehangen,
ich
wusste
es
besser
Time
to
change
the
scoreboard,
these
suckers
tryna
move
clever
Zeit,
den
Spielstand
zu
ändern,
diese
Wichser
versuchen,
schlau
zu
agieren
Homies
ain't
slidin',
we
can
do
better
Die
Kumpels
werden
nicht
aktiv,
wir
können
das
besser
machen
I
put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Ich
vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Fuckin'
'round
with
them
niggas
when
I
ain't
have
to
Habe
mit
diesen
Kerlen
rumgemacht,
obwohl
ich
nicht
musste
Mama
told
me
be
cool,
them
niggas
bad
news
Mama
sagte
mir,
sei
cool,
diese
Kerle
sind
schlechte
Nachrichten
Put
my
trust
in
a
bitch
and
she
fagged
too
Vertraute
einer
Schlampe
und
sie
hat
mich
auch
verarscht
Commissary
week
and
she
ain't
even
bring
the
bag
through
Knastladen-Woche
und
sie
hat
nicht
mal
die
Tüte
vorbeigebracht
I'm
back
now,
most
of
these
niggas
got
ho
tendencies
Ich
bin
jetzt
zurück,
die
meisten
dieser
Typen
haben
Huren-Tendenzen
She
say
she
love
me
but
you
know
just
how
these
bitches
be
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
aber
du
weißt
ja,
wie
diese
Schlampen
sind
Murder
charges
'cause
you
know
just
how
these
snitches
be
Mordanklagen,
weil
du
weißt
ja,
wie
diese
Verräter
sind
Shit'll
drive
you
crazy
if
you
ain't
prepared
mentally
Der
Scheiß
macht
dich
verrückt,
wenn
du
mental
nicht
vorbereitet
bist
Touchdown,
I
wasn't
going
for
no
field
goal
Touchdown,
ich
wollte
kein
Field
Goal
Too
much
on
the
line
'cause
me
and
my
daughter
real
close
Zu
viel
steht
auf
dem
Spiel,
weil
meine
Tochter
und
ich
uns
echt
nahe
stehen
I
knew
better,
who
think
they
fucking
with
me?
Ich
wusste
es
besser,
wer
glaubt,
er
legt
sich
mit
mir
an?
Hammer
on
me,
brothers
with
me,
shit
ain't
nothing
to
me
Knarre
dabei,
Brüder
bei
mir,
der
Scheiß
ist
nichts
für
mich
Collecting
money
for
Lee
until
my
nigga
get
back
Sammle
Geld
für
Lee,
bis
mein
Kumpel
zurück
ist
You
said
you
love
him,
shit
got
tough,
where
you
niggas
was
at?
Du
sagtest,
du
liebst
ihn,
als
es
hart
wurde,
wo
wart
ihr
Kerle?
You
knew
better
you'd
do
better,
them
niggas
faking
Du
wüsstest
es
besser,
du
würdest
es
besser
machen,
diese
Kerle
täuschen
nur
vor
Caught
up
in
your
old
ways,
you
niggas
ancient
Gefangen
in
euren
alten
Mustern,
ihr
Kerle
seid
altmodisch
I
put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Ich
vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
I
ain't
talked
to
my
sister
in
damn
near
a
year
Ich
habe
seit
fast
einem
Jahr
nicht
mit
meiner
Schwester
gesprochen
She
just
had
a
new
baby
but
I
ain't
took
the
time
to
see
her
Sie
hat
gerade
ein
neues
Baby
bekommen,
aber
ich
habe
mir
nicht
die
Zeit
genommen,
sie
zu
besuchen
I
done
did
so
much
for
her
but
she
don't
appreciate
shit
Ich
habe
so
viel
für
sie
getan,
aber
sie
weiß
nichts
zu
schätzen
She'd
rather
steal
from
her
brother,
lil
petty
ass
bitch
Sie
stiehlt
lieber
von
ihrem
Bruder,
die
kleine,
kleinliche
Schlampe
Niggas
locked
up,
only
call
when
they
need
money
Kerle
im
Knast
rufen
nur
an,
wenn
sie
Geld
brauchen
I
don't
complain
about
the
shit,
I
just
find
the
shit
funny
Ich
beschwere
mich
nicht
über
den
Scheiß,
ich
finde
den
Scheiß
nur
lustig
My
bitch
on
some
square
shit,
keep
asking
for
a
baby
Meine
Tussi
ist
auf
so
'nem
Spießer-Trip,
fragt
ständig
nach
einem
Baby
But
if
I
tell
a
ho
no,
is
she
still
gon'
pay
me?
Aber
wenn
ich
einer
Nutte
nein
sage,
wird
sie
mich
dann
immer
noch
bezahlen?
Man
this
life
crazy,
I
been
stressed
out
lately
Mann,
dieses
Leben
ist
verrückt,
ich
war
in
letzter
Zeit
gestresst
Owe
two
hundred
thou
in
taxes,
the
IRS
waiting
on
the
payment
Schulde
zweihundert
Riesen
an
Steuern,
die
Steuerbehörde
wartet
auf
die
Zahlung
My
baby
mama
keep
threatening
me
with
child
support
Meine
Baby-Mama
droht
mir
ständig
mit
Unterhalt
Told
her
what
you
waitin'
on?
bitch
I'll
see
your
ass
in
court
Sagte
ihr,
worauf
wartest
du?
Schlampe,
wir
sehen
uns
vor
Gericht
I
remember
'06,
you
couldn't
keep
your
legs
closed
Ich
erinnere
mich
an
'06,
du
konntest
deine
Beine
nicht
geschlossen
halten
Came
home,
found
out
you
cheated,
grabbed
my
hammer
and
my
clothes
Kam
nach
Hause,
fand
heraus,
dass
du
fremdgegangen
bist,
schnappte
meine
Knarre
und
meine
Klamotten
It's
all
good,
seven
more
years
he'll
be
eighteen
Alles
gut,
noch
sieben
Jahre,
dann
wird
er
achtzehn
Free
JBay,
my
brother
took
fifteen,
it's
Philthy
nigga
Free
JBay,
mein
Bruder
hat
fünfzehn
gekriegt,
hier
ist
Philthy
I
put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Ich
vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Okay
I
hit
the
lick
when
I
knew
better
Okay,
ich
hab
den
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fuckin'
with
some
new
niggas
Hänge
mit
ein
paar
neuen
Kerlen
rum
They
done
took
this
shit
to
a
new
level
Die
haben
diesen
Scheiß
auf
ein
neues
Level
gebracht
Fuck
nigga
turned
stool
pigeon
Der
Wichser
wurde
zum
Verräter
Pussy
nigga
tryna
move
clever,
but
ain't
no
hidin'
Der
feige
Wichser
versucht
schlau
zu
agieren,
aber
es
gibt
kein
Verstecken
I'm
welding
shit
when
I
use
the
metal
Ich
richte
Schaden
an,
wenn
ich
das
Eisen
benutze
Ain't
tellin'
my
mama
'bout
no
beef,
how
the
fuck
she
findin'
out?
Erzähle
meiner
Mama
nichts
von
Streit,
wie
zum
Teufel
findet
sie
es
raus?
Keep
callin'
my
phone,
Ruft
ständig
mein
Handy
an,
Tellin'
me
to
come
home,
fuck
that,
I'm
wildin'
out
Sagt
mir,
ich
soll
nach
Hause
kommen,
fick
das,
ich
dreh
durch
Fuck
it,
I'm
pissin'
in
the
street,
ain't
tryna
find
a
pot
Scheiß
drauf,
ich
pisse
auf
die
Straße,
suche
nicht
nach
'nem
Klo
Bitch
these
the
wrong
chains
for
you
Schlampe,
das
sind
die
falschen
Ketten
für
dich,
To
reach
for
'cause
you
bound
to
die
danach
zu
greifen,
denn
du
wirst
sicher
sterben
See
blood
when
I
close
my
eyes
Sehe
Blut,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Found
out
he
tryna
plot,
fed
him
when
he
ain't
have
a
dime
Fand
heraus,
er
versucht
zu
intrigieren,
gab
ihm
zu
essen,
als
er
keinen
Cent
hatte
Made
your
bed
now,
Hast
dein
Bett
gemacht,
jetzt
It's
time
to
lie,
can't
rest
when
you
testin'
my
mind
musst
du
drin
liegen,
kann
nicht
ruhen,
wenn
du
mich
auf
die
Probe
stellst
Blessed,
I'm
the
best
of
my
kind,
missed
it,
better
press
the
rewind
Gesegnet,
ich
bin
der
Beste
meiner
Art,
hast
es
verpasst,
drück
besser
auf
Zurückspulen
Seen
so
much
shit
sometimes
I
thought
it'd
be
best
if
he
blind
Habe
so
viel
Scheiße
gesehen,
manchmal
dachte
ich,
es
wäre
das
Beste,
wenn
ich
blind
wäre
Spending
my
time
checkin'
the
blinds,
goin'
to
rest
with
that
iron
Verbringe
meine
Zeit
damit,
die
Jalousien
zu
checken,
gehe
mit
dem
Eisen
schlafen
Flexin'
get
you
checked
with
that
nine,
Angeben
bringt
dir
'ne
Prüfung
mit
der
Neuner
ein,
Don't
stress,
just
prepare
for
the
ride
Stress
nicht,
bereite
dich
einfach
auf
die
Fahrt
vor
Spending
my
time
checkin'
the
blinds,
goin'
to
rest
with
that
iron
Verbringe
meine
Zeit
damit,
die
Jalousien
zu
checken,
gehe
mit
dem
Eisen
schlafen
Flexin'
get
you
checked
with
that
nine,
Angeben
bringt
dir
'ne
Prüfung
mit
der
Neuner
ein,
Don't
stress,
just
prepare
for
the
ride
Stress
nicht,
bereite
dich
einfach
auf
die
Fahrt
vor
I
put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Ich
vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Yeah,
every
time
I
turn
around
he
got
a
blessing
for
me
Yeah,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
hat
er
einen
Segen
für
mich
It's
been
progressive
and
them
L's
just
a
lesson
for
me
Es
war
progressiv
und
diese
Niederlagen
sind
nur
eine
Lektion
für
mich
You
know
the
syrup
necessary,
pay
whatever
for
it
Du
weißt,
der
Sirup
ist
notwendig,
zahle,
was
auch
immer
dafür
My
nigga
gone,
they
say
that
heaven
place
is
better
for
him
Mein
Kumpel
ist
weg,
sie
sagen,
dieser
Himmelsort
ist
besser
für
ihn
The
yicky
on
me,
I
gotta
keep
it,
you
know
I
do
Die
Knarre
bei
mir,
ich
muss
sie
behalten,
du
weißt,
ich
tu's
Them
niggas
breathin'
on
the
fella,
fuck
I'm
'posed
to
do?
Diese
Kerle
sitzen
dem
Typen
im
Nacken,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
I'm
out
here
eatin'
mama,
what's
the
point
of
goin'
to
school?
Ich
bin
hier
draußen
am
Verdienen,
Mama,
was
ist
der
Sinn,
zur
Schule
zu
gehen?
When
I'm
helpin'
you
with
the
rent
and
payin'
for
all
this
food?
Wenn
ich
dir
bei
der
Miete
helfe
und
für
all
dieses
Essen
bezahle?
Saw
fifty
for
the
jewels,
that
was
somethin'
light
Fünfzig
Riesen
für
den
Schmuck
hingelegt,
das
war
'ne
Kleinigkeit
Emerged
from
the
trenches
and
doin'
better,
I'm
lovin'
life
Aus
den
Gräben
aufgetaucht
und
mache
es
besser,
ich
liebe
das
Leben
It's
somethin'
'bout
the
Benz
engine
when
it
come
to
life
Es
ist
etwas
Besonderes
am
Benz-Motor,
wenn
er
zum
Leben
erwacht
You
say
these
bitches
is
trifling
and
you
ain't
ever
lied
Du
sagst,
diese
Schlampen
sind
hinterhältig,
und
du
hast
nie
gelogen
Crackers
keep
kickin'
in
mama
door,
they
been
on
my
line
Die
Bullen
treten
ständig
Mamas
Tür
ein,
sie
sind
mir
auf
den
Fersen
Death
before
dishonor,
loyalty
is
hard
to
find
Tod
vor
Unehre,
Loyalität
ist
schwer
zu
finden
Shout-out
them
niggas
in
my
corner
when
it's
in
me
shine
Gruß
an
die
Kerle
in
meiner
Ecke,
wenn
meine
Zeit
zum
Glänzen
gekommen
ist
I
put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Ich
vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Put
my
trust
in
a
bitch
when
I
knew
better
Vertraute
einer
Schlampe,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Hit
that
lick
when
I
knew
better
Habe
diesen
Coup
gelandet,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Fucked
with
them
niggas
when
I
knew
better
Habe
mich
mit
diesen
Kerlen
abgegeben,
obwohl
ich
es
besser
wusste
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Family
telling
me
to
do
better,
I'ma
do
better
Familie
sagt
mir,
ich
soll's
besser
machen,
ich
werd's
besser
machen
Move
better
Beweg
dich
besser
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.