Текст и перевод песни PRhyme - PRhyme
Gather
around,
gather
around
Собирайтесь
вокруг,
собирайтесь
вокруг
Witness
the
memoirs
of
5'9
being
read
as
he
sees
it
fit
Станьте
свидетелем
того,
как
мемуары
5'9
читаются
так,
как
он
считает
нужным
Police
sirens
behind
him
while
he's
driving
Полицейские
сирены
раздаются
позади
него,
пока
он
ведет
машину
Instantly
causes
butterflies
in
his
stomach
even
though
he's
legit
Мгновенно
вызывает
бабочек
в
животе,
даже
несмотря
на
то,
что
он
законный
Now
brothers
and
sisters,
they
have
not
stopped
Теперь,
братья
и
сестры,
они
не
остановились
It's
about
to
hit
the
fan
- what
is
this?
Это
вот-вот
попадет
в
точку
- что
это
такое?
Shit's
getting
deep
in
here,
I
mean
like
thick
Дерьмо
здесь
становится
глубоким,
я
имею
в
виду,
густым
Just
another
day
in
my
reformed
life,
my
unreformed
mic
Просто
еще
один
день
в
моей
изменившейся
жизни,
мой
нереформированный
микрофон
I
still
write,
like
it's
my
son
was
born
knight
Я
все
еще
пишу,
как
будто
это
мой
сын
родился
рыцарем
I'm
tired
of
swinging
on
these
niggas,
man,
these
niggas
can't
even
fight
Я
устал
давить
на
этих
ниггеров,
чувак,
эти
ниггеры
даже
драться
не
умеют
I'm
a
casual
sneaker
head,
I
don't
need
them
bleeding
on
my
Nikes
Я
любитель
повседневных
кроссовок,
мне
не
нужно,
чтобы
они
кровоточили
на
моих
кроссовках
"Найк".
(Uh)
Marshall
said
that
I'd
be
a
problem,
if
I
get
my
shit
right
(Эм)
Маршалл
сказал,
что
я
буду
проблемой,
если
все
сделаю
правильно
That
if,
is
probably
the
biggest
if
I
ever
live
by
Это
"если",
вероятно,
самое
большое
"если",
по
которому
я
когда-либо
жил
Which
is
why
I'm
known
as
a
underachiever,
I
just
skip
by
Вот
почему
я
известен
как
неуспевающий,
я
просто
пропускаю
мимо
ушей
I
needed
to
be
inebriated,
to
prevent
me
from
getting
shy
Мне
нужно
было
напиться,
чтобы
не
стать
застенчивым
That's
better
than
getting
shot,
that's
a
much
more
healthier
ending
Это
лучше,
чем
быть
застреленным,
это
гораздо
более
здоровый
конец
I'm
running
this
race
all
by
myself,
my
competition
is
in
the
"Selfie
Olympic"s
Я
участвую
в
этой
гонке
совершенно
один,
мои
соревнования
проходят
в
"Селфи
Олимпик".
Coming
back
with
a
vengeance,
in
LV
of
vintage
Возвращаюсь
с
удвоенной
силой,
в
духе
винтажа
Anybody
got
a
problem
with
me
winning
this
shit,
shall
be
offended
У
кого
есть
проблемы
с
тем,
что
я
выиграл
это
дерьмо,
пусть
обидится
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
Прайм,
Прайм,
я
в
самом
расцвете
сил.
The
crown
is
on,
that's
how
you
determine
a
don
Корона
надета,
вот
как
вы
определяете
дона
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
Прайм,
Прайм,
я
в
самом
расцвете
сил.
I
ain't
never
falling
off
Я
никогда
не
падаю
Then
the
car
pulls
up
on
the
side
of
me
Затем
машина
подъезжает
сбоку
от
меня
An
attractive
woman
is
in
it
eyeing
me
trying
to
get
my
attention
На
нем
изображена
привлекательная
женщина,
которая
смотрит
на
меня,
пытаясь
привлечь
мое
внимание
But
I
just
play
the
victim
like
"what
do
you
want
from
me?"
Но
я
просто
разыгрываю
жертву,
типа
"чего
ты
от
меня
хочешь?"
Then
I
pull
off
like
ERR,
my
nigga,
my
nigga,
my
nigga...
Потом
я
срываюсь
с
места,
типа,
Э-э-э,
мой
ниггер,
мой
ниггер,
мой
ниггер...
You
don't
know
what
it
feels
like
to
be
tired
of
fucking
these
hoes
Ты
не
представляешь,
каково
это
- уставать
трахать
этих
шлюх
It's
just
hard
to
stay
alive
these
days
Просто
в
наши
дни
трудно
оставаться
в
живых
I
can't
end
up
on
no
more
collages
on
bitches'
IG
pages
Я
больше
не
могу
попадать
в
коллажи
на
страничках
сук
в
IG
They
see
these
cars
then
they
want
to
be
reality
TV
stars
Они
видят
эти
машины
и
хотят
стать
звездами
реалити-шоу
Just
another
day
in
my
reformed
life,
my
unreformed
mic
Просто
еще
один
день
в
моей
изменившейся
жизни,
мой
нереформированный
микрофон
I
still
write
like
it's
my
son
was
born
knight
Я
все
еще
пишу
так,
словно
это
мой
сын
родился
рыцарем
I'm
tired
of
cheating
on
my
wife,
man,
these
bitches
just
ain't
right
Я
устал
изменять
своей
жене,
чувак,
эти
сучки
просто
не
правы.
Can't
even
kiss
them
in
their
mouths
Не
могу
даже
поцеловать
их
в
губы
Too
many
dicks
been
in
their
diet
Слишком
много
членов
было
в
их
рационе
Me
and
Chris
we
veterans,
but
when
youngins
call
you
vet
Мы
с
Крисом
ветераны,
но
когда
молодые
люди
называют
тебя
ветеринаром
You
start
to
feel
like
Hardaway
with
that
UTEP,
two
step
Ты
начинаешь
чувствовать
себя
Хардуэем
с
этим
утепом,
в
два
шага
They
come
in
the
league
like
A.I
Они
входят
в
лигу
как
А.И
With
that
they
new
look
and
that
crossover
С
этим
их
новым
обликом
и
этим
кроссовером
Move,
and
they
make
that
old
shit
seem
useless
Пошевеливайся,
и
они
заставят
это
старое
дерьмо
казаться
бесполезным
But
I'm
balling,
I
can
afford
to
hire
somebody
Но
я
преуспеваю,
я
могу
позволить
себе
нанять
кого-нибудь
To
try
to
break
all
of
their
legs
like
Tonya
Harding
Попытаться
переломать
им
всем
ноги,
как
Тоне
Хардинг
Seem
like
they
fans
be
like
"fuck
honesty"
Похоже,
они
такие
фанаты,
что
"к
черту
честность".
My
favorite
rapper
was
signed
to
Duck
Down
Мой
любимый
рэпер
подписал
контракт
с
Duck
Down
Theirs
signed
to
the
Duck
Dynasty
Они
подписали
контракт
с
Утиной
династией
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
Прайм,
Прайм,
я
в
самом
расцвете
сил.
The
crown
is
on,
that's
how
you
determine
a
don
Корона
надета,
вот
как
вы
определяете
дона
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
Прайм,
Прайм,
я
в
самом
расцвете
сил.
I
ain't
never
falling
off
Я
никогда
не
падаю
Make
your
money,
my
nigga,
get
your
money
Зарабатывай
свои
деньги,
мой
ниггер,
получай
свои
деньги
But
don't
let
the
shit
make
you,
now
deal
with
that
Но
не
позволяй
этому
дерьму
заставить
тебя,
теперь
разберись
с
этим
I
lost
a
whole
bunch
of
money,
chasing
bitches
Я
потерял
целую
кучу
денег,
гоняясь
за
сучками
But
I
never
lost
no
bitches
chasing
money,
how
real
is
that?
Но
я
никогда
не
терял
ни
одной
сучки,
гоняющейся
за
деньгами,
насколько
это
реально?
Only
time,
a
woman
made
a
man
a
millionaire
Единственный
раз
женщина
сделала
мужчину
миллионером
Was
when
that
man
was
a
former
billionaire,
how
trill
is
that?
Было,
когда
этот
человек
был
бывшим
миллиардером,
насколько
это
круто?
My
nigga,
get
you
a
fly
chick
and
a
drop
top
Мой
ниггер,
куплю
тебе
шикарную
телку
и
топ
с
откидным
верхом
And
when
she
piss
you
off,
do
me
a
favor
И
когда
она
тебя
разозлит,
сделай
мне
одолжение
Hop
in
that
bitch
and
peel
it
back,
I
already
got
one
Запрыгивай
в
эту
сучку
и
открой
ее,
у
меня
уже
есть
одна
All
these
bitches
be
doing,
is
playing
musical
chairs
Все,
что
делают
эти
сучки,
- это
играют
на
музыкальных
стульях
With
different
rappers'
front
seats,
without
calling
shotgun
С
передними
сиденьями
разных
рэперов,
не
вызывая
shotgun
Face
it,
you're
a
ho,
as
God
as
my
witness
Посмотри
правде
в
глаза,
ты
шлюха,
Бог
мне
свидетель
That
paper's
my
litmus,
I
take
it,
then
I
dip
with
it
Эта
бумажка
- моя
лакмусовая
бумажка,
я
беру
ее,
а
затем
обмакиваю
в
нее
Then
I
wait
for
the
result,
and
the
verdict
is
in
Затем
я
жду
результата,
и
вердикт
выносится
в
Now
that
I'm
sober
niggas
is
saying
it's
over
Теперь,
когда
я
протрезвел,
ниггеры
говорят,
что
все
кончено
Couple
of
niggas
had
to
off
'em
Паре
ниггеров
пришлось
прикончить
их
Couple
of
bitches
mad
cause
I'm
off
'em
Пара
сук
злятся,
потому
что
я
от
них
отвязался.
Either
that,
or
they
think
that
my
life
is
so
good,
my
nights
be
sunny
Либо
так,
либо
они
думают,
что
моя
жизнь
так
хороша,
что
мои
ночи
будут
солнечными
Oh,
he's
only
been
so
quiet
О,
он
всего
лишь
был
таким
тихим
Cause
he
been
spending
that
"Lighters"
money
Потому
что
он
тратил
деньги
на
"Зажигалки"
Man,
these
people
spend
too
much
time
predicting
Боже,
эти
люди
тратят
слишком
много
времени
на
предсказания
What's
on
your
mind,
up
until
the
time
you're
non-existent
Что
у
тебя
на
уме
до
тех
пор,
пока
тебя
не
перестанет
существовать
In
the
midst
of
all
my
success
and
my
failures
Посреди
всех
моих
успехов
и
неудач
I'm
just
out
here
struggling,
guess
that's
what
happens
in
rapping
Я
просто
здесь
борюсь,
наверное,
именно
это
и
происходит
в
рэпе
When
you're
in
your
motherfucking
prime
(prime)
Когда
ты
в
своем
гребаном
расцвете
сил
(в
расцвете
сил)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montgomery, Christopher Martin, Adrian Younge
Альбом
PRhyme
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.