Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Love It
Du musst es lieben
You
gotta
love
it
Du
musst
es
lieben
Look
around
you
Schau
dich
um
Nobody
quite
do
it
like
we
does
it
Niemand
macht
es
ganz
so
wie
wir
es
tun
And
nah,
we
don′t
need
no
labels
to
supply
the
budget
Und
nein,
wir
brauchen
keine
Labels,
um
das
Budget
bereitzustellen
Haters
should
stop
it,
the
angels
guide
us
like
God
is
hovered
Hater
sollten
aufhören,
die
Engel
leiten
uns,
als
ob
Gott
über
uns
schwebt
Uh,
you
gotta
love
it
Uh,
du
musst
es
lieben
All
we
need
to
keep
this
shit
goin's
the
soul
of
Guru
Alles,
was
wir
brauchen,
um
diesen
Scheiß
am
Laufen
zu
halten,
ist
die
Seele
von
Guru
The
black
ice
in
the
Rollie
lookin′
like
a
frozen
Yoo-hoo
Das
schwarze
Eis
in
der
Rollie
sieht
aus
wie
ein
gefrorener
Yoo-hoo
Now
who
knew
a
nigga
like
me
was
fit
for
rock
and
roll
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
Nigga
wie
ich
für
Rock'n'Roll
geeignet
ist
You
went
against
me,
you
lose
Du
hast
gegen
mich
gewettet,
du
verlierst
Now
sit
and
watch
the
show
Jetzt
setz
dich
hin
und
schau
die
Show
Like
Hulu,
I
used
to
dream
about
leavin'
the
block
Wie
Hulu,
ich
träumte
früher
davon,
den
Block
zu
verlassen
Off
honest
MCin',
man,
fuck
all
this
drama
I′m
seeing
Durch
ehrliches
MCing,
Mann,
scheiß
auf
dieses
ganze
Drama,
das
ich
sehe
Believe
it
or
not,
the
scoundrels,
skeezers
and
thots
Glaub
es
oder
nicht,
die
Schurken,
Schlampen
und
Flittchen
It
all
goes
down
in
the
DM,
even
your
stock
Alles
läuft
über
DM,
sogar
dein
Aktienkurs
You
gotta
love
it,
bitches
after
me,
hassle
me
by
the
dozen
Du
musst
es
lieben,
Bitches
sind
hinter
mir
her,
belästigen
mich
dutzendweise
If
she
can′t
have
me,
she
ask
do
I
got
a
brother
Wenn
sie
mich
nicht
haben
kann,
fragt
sie,
ob
ich
einen
Bruder
habe
I'm
pretty
so
niggas
judge
me
as
if
I′m
not
as
gutter
Ich
bin
hübsch,
also
beurteilen
mich
Niggas,
als
ob
ich
nicht
so
aus
der
Gosse
komme
But
if
I
feel
threatened
Aber
wenn
ich
mich
bedroht
fühle
I'ma
definitely
make
a
promise
of
it
Werde
ich
definitiv
ein
Versprechen
daraus
machen
I
don′t
need
nothin'g
Ich
brauche
nichts
Preme
it′s
time
to
cut
it
Preme,
es
ist
Zeit,
Schluss
zu
machen
But
nowadays
I
be
pressed
for
time
Aber
heutzutage
stehe
ich
unter
Zeitdruck
'Cause
I'm
climbing
up
this
Weil
ich
diese
Leiter
hinaufklettere
Ladder,
I
started
my
company
Leiter,
ich
habe
meine
Firma
gegründet
Now
I′m
signing
others
Jetzt
nehme
ich
andere
unter
Vertrag
To
remind
me
of
when
y′all
ain't
want
me,
Um
mich
daran
zu
erinnern,
als
ihr
mich
alle
nicht
wolltet,
You
gotta
love
it
Du
musst
es
lieben
You
ain′t
got
to
like
it,
spit
it
out
after
you
bite
it
Du
musst
es
nicht
mögen,
spuck
es
aus,
nachdem
du
reingebissen
hast
Won't
stand
near
me
wishing
that
lightning
would
strike
it
Wirst
nicht
in
meiner
Nähe
stehen
und
wünschen,
der
Blitz
würde
einschlagen
But
you′ve
gotta
love
it
Aber
du
musst
es
lieben
You
can't
just
ignore
it,
try
to
get
medicine
for
it
Du
kannst
es
nicht
einfach
ignorieren,
versuch
Medizin
dagegen
zu
bekommen
But
admit
it,
it′s
a
very
catchy
chorus
Aber
gib
es
zu,
es
ist
ein
sehr
eingängiger
Refrain
And
you've
gotta
love
it
Und
du
musst
es
lieben
And
it's
all
for
hip-hop,
and
we
all
together
Und
das
alles
für
Hip-Hop,
und
wir
sind
alle
zusammen
I′m
in
Brooklyn
with
Talib
in
the
book
store
Ich
bin
in
Brooklyn
mit
Talib
im
Buchladen
With
Macklemore
in
the
thrift
shop
Mit
Macklemore
im
Secondhandladen
And
I′m
sober,
yes
Und
ich
bin
nüchtern,
ja
Success
the
only
thing
causes
this
high
Erfolg
ist
das
Einzige,
was
diesen
Rausch
verursacht
The
rise
and
fall
of
the
good
guy,
slash
good
fly
Der
Aufstieg
und
Fall
des
guten
Kerls,
Schrägstrich
gut
aussehenden
Kerls
Man
you've
gotta
love
this
shit
Mann,
du
musst
diesen
Scheiß
lieben
Man
I′m
just
out
here
tryna
follow
my
dreams,
fool
Mann,
ich
bin
nur
hier
draußen
und
versuche,
meine
Träume
zu
verfolgen,
Dummkopf
I'm
just
out
here
inside
of
my
olive-green
coupe
Ich
bin
nur
hier
draußen
in
meinem
olivgrünen
Coupé
I′m
just
out
here
with
the
next
top
model
Ich
bin
nur
hier
draußen
mit
dem
nächsten
Topmodel
Tryna
swallow
my
gene
pool
Versucht,
meinen
Genpool
aufzunehmen
My
entire
gene
pool
Meinen
gesamten
Genpool
We
under
fire,
it's
time
to
get
rid
of
the
tension
between
you
Wir
stehen
unter
Beschuss,
es
ist
Zeit,
die
Spannung
zwischen
dir
And
I,
and
unify,
Und
mir
loszuwerden
und
uns
zu
vereinigen,
Even
if
we
ain′t
cool
Auch
wenn
wir
uns
nicht
verstehen
Shit,
it's
'bout
love
at
this
point
Scheiße,
es
geht
um
Liebe
an
diesem
Punkt
What′s
the
use
of
thugs
and
drugs
at
this
point?
Was
nützen
Schläger
und
Drogen
an
diesem
Punkt?
It′s
just
them
killin'
us
and
us
killin′
us
at
this
point,
huh
Es
sind
nur
sie,
die
uns
töten,
und
wir,
die
uns
töten
an
diesem
Punkt,
huh
And
it
was
over
nothin',
just
ran
him
down
and
slugged
him
Und
es
war
wegen
nichts,
haben
ihn
einfach
niedergefahren
und
erschossen
I′m
goin'
out
on
a
limb,
tell
Danny
Brown
I
love
him
Ich
lehne
mich
weit
aus
dem
Fenster,
sag
Danny
Brown,
dass
ich
ihn
liebe
Big
Sean,
I′m
behind
you,
no
matter
what
you
do
Big
Sean,
ich
steh
hinter
dir,
egal
was
du
tust
They
gon'
have
to
fuck
with
me
Sie
werden
sich
mit
mir
anlegen
müssen
If
they
decide
to
fuck
with
you
Wenn
sie
sich
entscheiden,
sich
mit
dir
anzulegen
Prolly
wouldn't
have
survived
the
business
if
it
wasn′t
for
Kino
Hätte
das
Geschäft
wahrscheinlich
nicht
überlebt,
wenn
Kino
nicht
gewesen
wäre
Shout
out
to
Ro
and
Rick,
Dro
and
Seno
Gruß
an
Ro
und
Rick,
Dro
und
Seno
Clear
Soul
Forces,
shout
out
to
Nolan
and
Inch
Clear
Soul
Forces,
Gruß
an
Nolan
und
Inch
Here
to
get
paid,
not
owe,
but
to
get
Os
to
go
in
the
end
Hier,
um
bezahlt
zu
werden,
nicht
um
zu
schulden,
sondern
um
am
Ende
Nullen
zu
bekommen
Shout
out
to
Fat
5 and
Marv
1,
Porter,
Twin
Gruß
an
Fat
5 und
Marv
1,
Porter,
Twin
Shout
out
to
Tricky,
Dove,
Oba
Rowland
Gruß
an
Tricky,
Dove,
Oba
Rowland
D
Twizzy,
Deezy
and
Dub
D
Twizzy,
Deezy
und
Dub
If
anybody
sees
Obie
Trice,
Wenn
jemand
Obie
Trice
sieht,
Make
sure
you
let
him
know
Stell
sicher,
dass
du
ihm
sagst
That
when
he
sees
me,
it′s
love
Dass
wenn
er
mich
sieht,
es
Liebe
ist
I
learned
early,
never
go
to
sleep
with
a
grudge
Ich
habe
früh
gelernt,
niemals
mit
Groll
ins
Bett
zu
gehen
And
how
easy
it
is
to
speak
things
into
the
streets
and
some
blood
Und
wie
leicht
es
ist,
Dinge
auf
der
Straße
wahr
werden
zu
lassen
und
zu
Blutvergießen
zu
führen
Shout
out
to
Roc
Gruß
an
Roc
Tiara,
I
know
your
career's
gon′
see
numbers
right
out
the
box
Tiara,
ich
weiß,
deine
Karriere
wird
von
Anfang
an
Zahlen
sehen
Shout
out
to
Flames
Gruß
an
Flames
Me
and
Denaun,
wish
there
was
more
time
to
fly
out
and
bond
Ich
und
Denaun,
wünschte,
es
gäbe
mehr
Zeit,
um
hinzufahren
und
eine
Bindung
aufzubauen
But,
maybe
some
other
time
Aber,
vielleicht
ein
anderes
Mal
I
just
need
to
make
sure
that
my
mother's
fine
Ich
muss
nur
sicherstellen,
dass
es
meiner
Mutter
gut
geht
I
just
need
to
make
sure
my
baby
stay
rich
Ich
muss
nur
sicherstellen,
dass
mein
Baby
reich
bleibt
Not
poor,
stay
spore,
stay
color
blind
Nicht
arm,
rein
bleibt,
farbenblind
bleibt
And
if
you
comin′
at
me
with
hate,
Und
wenn
du
mit
Hass
auf
mich
zukommst,
You
can't
have
my
rebuttal
Kannst
du
meine
Erwiderung
nicht
haben
I′m
too
busy
makin'
sure
Ashley
straight
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
sicherzustellen,
dass
Ashley
versorgt
ist
I
just
need
to
make
sure
I
keep
my
nigga
Chav
out
of
trouble
Ich
muss
nur
sicherstellen,
dass
ich
meinen
Kumpel
Chav
aus
Schwierigkeiten
raushalte
I
just
pray
that
Icewear
Vezzo
and
Peezy
stay
in
them
dopeboy
rocks
Ich
bete
nur,
dass
Icewear
Vezzo
und
Peezy
in
diesen
Dopeboy-Kreisen
bleiben
DBCO
and
dopeboy
drops
in
memory
of
Dopeboy
Rock
DBCO
und
Dopeboy-Drops
in
Erinnerung
an
Dopeboy
Rock
Been
payin'
my
dues
so
long
Zahle
meine
Beiträge
schon
so
lange
Feel
like
niggas
owe
me
Fühlt
sich
an,
als
ob
Niggas
mir
was
schulden
Get
Nas
on
the
phone
Hol
Nas
ans
Telefon
How
can
I
help
out
with
my
nigga
Bodie?
Wie
kann
ich
meinem
Kumpel
Bodie
helfen?
You
ain′t
got
to
like
it,
spit
it
out
after
you
bite
it
Du
musst
es
nicht
mögen,
spuck
es
aus,
nachdem
du
reingebissen
hast
Won′t
stand
near
me
wishing
that
lightning
would
strike
it
Wirst
nicht
in
meiner
Nähe
stehen
und
wünschen,
der
Blitz
würde
einschlagen
But
you've
gotta
love
it
Aber
du
musst
es
lieben
You
can′t
just
ignore
it,
try
to
get
medicine
for
it
Du
kannst
es
nicht
einfach
ignorieren,
versuch
Medizin
dagegen
zu
bekommen
But
admit
it,
it's
a
very
catchy
chorus
Aber
gib
es
zu,
es
ist
ein
sehr
eingängiger
Refrain
And
you′ve
gotta
love
it
Und
du
musst
es
lieben
Kid
Vishis,
I
love
you
Kid
Vishis,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Callaway, Braden Watt, Anthony Reid, Christopher Martin, Ryan Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.