Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 of the Hardest
Einer der Härtesten
I
swear
I′m
one
of
the
hardest
niggas
Ich
schwör',
ich
bin
einer
der
härtesten
Kerle
That's
out
here
doing
the
shit
right
now
Der
hier
draußen
gerade
den
Scheiß
macht
I
swear
I′m
one
of
the
hardest
niggas
Ich
schwör',
ich
bin
einer
der
härtesten
Kerle
That's
out
here
doing
the
shit
right
now
Der
hier
draußen
gerade
den
Scheiß
macht
I
swear
I'm
the
truth
Holmes
Ich
schwör',
ich
bin
die
Wahrheit,
Holmes
I′m
that
blue
chrome
coupe
with
the
roof
gone
Ich
bin
dieses
blaue
Chrom-Coupé
ohne
Dach
Thats
two-tone,
I′m
that
dudes
own,
talking
on
two
phones
Das
ist
zweifarbig,
ich
bin
dieser
Typ,
der
auf
zwei
Handys
redet
While
my
new
hoes
eat
out
my
palm
like,
like
one
of
my
loot
homes
Während
meine
neuen
Schlampen
mir
aus
der
Hand
fressen,
wie,
wie
in
einem
meiner
Beute-Verstecke
Like
all
night,
I'm
the
product
of
group
home
Wie
die
ganze
Nacht,
ich
bin
das
Produkt
eines
Gruppenheims
I′m
a
superstar
like
Lupe
Fiasco's
The
Cool
Ich
bin
ein
Superstar
wie
Lupe
Fiascos
The
Cool
Save
your
theatrics
for
fools
Spar
dir
deine
Theatralik
für
Idioten
I′m
a
Alcatraz
spazzes,
spittin'
Alcatraz,
blastin′
pistols
Ich
bin
ein
Alcatraz-Durchdreher,
spucke
Alcatraz,
baller'
Pistolen
Numbing
the
laughin'
gas,
the
niggas
is
gassin'
Betäube
das
Lachgas,
die
Kerle
prahlen
To
be
the
best
you
gotta
have
the
respect
Um
der
Beste
zu
sein,
musst
du
den
Respekt
haben
I
do
the
same
to
you
that
I
do
to
the
Alphabet
Ich
mach'
dasselbe
mit
dir,
was
ich
mit
dem
Alphabet
mache
I
put
the
A,
the
B,
the
C,
D,
E,
and
the
F
in
the
back
of
a
EMS
Ich
stecke
das
A,
das
B,
das
C,
das
D,
das
E
und
das
F
hinten
in
einen
Rettungswagen
(EMS)
Before
I
go
back
to
doing
anything
in
rap
for
a
G
unless
Bevor
ich
irgendwas
im
Rap
für
einen
Tausender
(G)
mache,
es
sei
denn
I
black
but
niggas
like
DMX,
don′t
bark
Ich
raste
aus,
aber
Kerle
wie
DMX,
bell
nicht
It′s
dark
and
Hell
is
hot
like
a
furnace
is
Es
ist
dunkel
und
die
Hölle
ist
heiß
wie
ein
Ofen
When
I
was
16
caught
the
same
clap
pop
taught
me
Als
ich
16
war,
hab
ich
mir
denselben
Tripper
(clap)
geholt,
von
dem
Papa
mir
erzählt
hat
About
when
I
was
turning
6
Als
ich
6 wurde
I
guess
I
just
wasn't
listenin′,
Ich
schätze,
ich
hab
einfach
nicht
zugehört,
Bet
you
still
couldn't
hold
a
candle
to
my
burnin′
dick
Wette,
du
könntest
meinem
brennenden
Schwanz
immer
noch
nicht
das
Wasser
reichen
My
wife
whip
like
nice
stick,
life
lit
like
a
burnin'
wick
Meine
Frau
ihr
Wagen
ist
wie
'n
geiler
Schlitten,
das
Leben
ist
angezündet
wie
ein
brennender
Docht
Stay
sharper
than
a
icepick
Bleibe
schärfer
als
ein
Eispickel
You′ll
probably
have
to
measure
my
clip
Du
wirst
mein
Magazin
wahrscheinlich
By
height
and
width
nach
Höhe
und
Breite
messen
müssen
Try
me
then
I
will
just
put
the
writing
on
the
wall
Versuch's
mit
mir,
dann
schreib
ich's
einfach
an
die
Wand
Like
fuckin'
hieroglyphs
Wie
verdammte
Hieroglyphen
I'm
in
the
street
like
tire
skids,
I
admit
Ich
bin
auf
der
Straße
wie
Reifenspuren,
ich
geb's
zu
I′m
one
of
the
hardest
niggas
Ich
bin
einer
der
härtesten
Kerle
That′s
out
here
doing
the
shit
right
now
Der
hier
draußen
gerade
den
Scheiß
macht
I
swear
I'm
one
of
the
hardest
niggas
Ich
schwör',
ich
bin
einer
der
härtesten
Kerle
That′s
out
here
doing
the
shit
right
now
Der
hier
draußen
gerade
den
Scheiß
macht
I'm
the
answer,
Ich
bin
die
Antwort,
Got
angels
floatin′
around
my
niggas
that's
angry
looking
Hab
Engel,
die
um
meine
Kerle
schweben,
die
wütend
aussehen
Like
trigger
the
gamblers
Wie
Spieler
am
Abzug
Move
the
hustle
nigga
my
language
broken
Beweg
den
Hustle,
Alter,
meine
Sprache
ist
gebrochen
My
lyrics
is
written
for
like-minded
individuals,
age
appropriate
Meine
Texte
sind
für
Gleichgesinnte
geschrieben,
altersgerecht
The
cage
is
open
to
all
of
you
animal
rappers,
I
got
a
old
chick
Der
Käfig
ist
offen
für
euch
alle
tierischen
Rapper,
ich
hab
'ne
alte
Braut
With
vintage
vagina
who
look
just
like
Angela
Bassett
Mit
Vintage-Vagina,
die
genau
wie
Angela
Bassett
aussieht
I
got
a
young
cute
chick
who
look
just
like
Dej
Loaf
Ich
hab
'ne
junge
süße
Braut,
die
genau
wie
Dej
Loaf
aussieht
And
I
take
em
both
to
the
days
end,
I
wake
up
focused
Und
ich
nehm'
sie
beide
bis
zum
Tagesende,
ich
wache
fokussiert
auf
Go
to
sleep
with
the
face
of
ages,
here
to
with
the
ears
of
focus
Geh
schlafen
mit
'nem
zeitlosen
Gesicht,
hier
mit
aufmerksamen
Ohren
Buggin′
on
these
niggas
and
then
I
pray
for
roaches
Dreh
durch
wegen
dieser
Kerle
und
dann
bete
ich
für
Kakerlaken
I'm
Doctor
Oz
and
Doctor
Bombay
Ich
bin
Doktor
Oz
und
Doktor
Bombay
Ryan's
a
popular
hombre
Ryan
ist
ein
beliebter
Hombre
For
those
of
y′all
who
play
ferocious,
I
am
like
Harambe
Für
die
von
euch,
die
auf
wild
tun,
ich
bin
wie
Harambe
I
take
your
wife
and
fiance,
I
take
your
life
and
ya
mom′s
egg
Ich
nehm'
deine
Frau
und
Verlobte,
ich
nehm'
dein
Leben
und
das
Ei
deiner
Mom
So
I
don't
pull
no
muscle
flippin′
nobody
off
Damit
ich
mir
keinen
Muskel
zerre,
wenn
ich
jemandem
den
Mittelfinger
zeige
I
take
advice
with
my
arms
raised,
I'm
the
incredible
Ich
nehme
Ratschläge
mit
erhobenen
Armen
entgegen,
ich
bin
der
Unglaubliche
I
got
the
chart
remains
of
the
dead
in
my
cellar
spoof
Ich
hab
die
Chart-Überreste
der
Toten
in
meinem
Keller
I
got
celery
chart,
Romaine
in
my
lettuce
juice
Ich
hab
Sellerie-Chart,
Römersalat
in
meinem
Salat-Saft
I
got
2 pistols,
I
let
′em
loose
called
Betty
Boop
and
Petty
Sue
Ich
hab
2 Pistolen,
ich
lass
sie
los,
genannt
Betty
Boop
und
Petty
Sue
I
leave
venom
in
every
booth,
I'm
reinvented
Ich
hinterlasse
Gift
in
jeder
Kabine,
ich
bin
neu
erfunden
Head
on
a
beach
in
Venice
from
a
chick
from
Finland
Kopf
am
Strand
in
Venice
von
'ner
Braut
aus
Finnland
Who′s
finished,
as
soon
as
she's
finished
I
tell
her
you
finished
Die
fertig
ist,
sobald
sie
fertig
ist,
sag
ich
ihr,
du
bist
fertig
I′m
one
of
the
hardest
niggas
Ich
bin
einer
der
härtesten
Kerle
That′s
out
here
doing
the
shit
right
now
Der
hier
draußen
gerade
den
Scheiß
macht
I
swear
I'm
one
of
the
hardest
niggas
Ich
schwör',
ich
bin
einer
der
härtesten
Kerle
That′s
out
here
doing
the
shit
right
now
Der
hier
draußen
gerade
den
Scheiß
macht
Hard...
Hard...
Hard...
Hard...
Hard...
Hard...
Hard...
Hart...
Hart...
Hart...
Hart...
Hart...
Hart...
Hart...
(Muthafuckin'
hard!)
(Verdammt
hart!)
Hard...
Hard...
Hard...
Hard...
Hard...
Hart...
Hart...
Hart...
Hart...
Hart...
(Muthafuckin′
hard!)
(Verdammt
hart!)
Hard...
Hard...
Hard
as
Hell!
Hart...
Hart...
Hart
wie
die
Hölle!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Montgomery, Chris Martin, Anthony Markeith Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.