Priestess - Alice - перевод текста песни на немецкий

Alice - Priestessперевод на немецкий




Alice
Alice
E sto guardando nello specchio Alice
Und ich schaue in den Spiegel, Alice
Questo paese delle meraviglie
Dieses Wunderland
Tu non mi ascolti, guardi in superficie
Du hörst mir nicht zu, schaust nur auf die Oberfläche
Ho un temporale nelle mie pupille
Ich habe ein Gewitter in meinen Pupillen
E mi vuoi magra fino all′osso
Und du willst mich dünn bis auf die Knochen
Ho perso il gusto delle mie papille
Ich habe den Geschmack meiner Geschmacksknospen verloren
Davvero faccio quel che posso
Wirklich, ich tue, was ich kann
E 'ste stronzate non voglio sentirle
Und diesen Scheiß will ich nicht hören
Io vorrei sentirmi dire va bene, va tutto bene
Ich möchte hören, dass es okay ist, dass alles gut ist
Ma continuo a bere per non ascoltarti (ya, ya, a)
Aber ich trinke weiter, um dir nicht zuzuhören (ya, ya, a)
Se è cosi che vuoi aiutarmi
Wenn du mir so helfen willst
Pensi bastino due abbracci
Denkst du, zwei Umarmungen reichen
Meglio essere due estranei
Besser, zwei Fremde zu sein
Per non abituarsi (non abituarsi)
Um sich nicht daran zu gewöhnen (nicht daran zu gewöhnen)
Io spero solo che poi passi (che poi passi)
Ich hoffe nur, dass es dann vorbeigeht (dass es dann vorbeigeht)
Tutto quest′odio per me (per me)
All dieser Hass auf mich (auf mich)
Vorrei solo che tu mi ascoltassi (mi ascoltassi)
Ich wünschte nur, du würdest mir zuhören (mir zuhören)
Dimmi cos'è che non va in me
Sag mir, was mit mir nicht stimmt
Dimmi cos'è che non va in me
Sag mir, was mit mir nicht stimmt
Quante volte mi ci sono persa
Wie oft habe ich mich darin verloren
Nella quiete prima della tempesta
In der Stille vor dem Sturm
Fuori piove, dentro un po′
Draußen regnet es, drinnen ein wenig
Nulla qui si muove, muove, muove
Nichts bewegt sich hier, bewegt sich, bewegt sich
Nella quiete prima della tempesta
In der Stille vor dem Sturm
Nella quiete prima della tempesta
In der Stille vor dem Sturm
Nulla qui si muove, muove, muove
Nichts bewegt sich hier, bewegt sich, bewegt sich
Anche stamane in hangover
Auch heute Morgen mit Kater
Vedo la luce del sole
Sehe ich das Sonnenlicht
Tachicardia portati via l′ansia che giace nel cuore
Tachykardie, nimm die Angst weg, die im Herzen liegt
Dici che sono diversa
Du sagst, ich bin anders
Danzo tra i giudizi degli specchi
Ich tanze zwischen den Urteilen der Spiegel
I consigli degli esperti
Den Ratschlägen der Experten
Sotto certi aspetti
In gewisser Hinsicht
Ciò che odi sai diventi
Wirst du zu dem, was du hasst, weißt du
Dillo pure ai quattro venti
Sag es ruhig in alle vier Winde
Dai colpisci forte il cuore testa
Komm schon, triff hart Herz und Kopf
Io resisterò nella quiete prima della tempesta
Ich werde widerstehen in der Stille vor dem Sturm
Sola al buio oggi non mi sopporto
Allein im Dunkeln ertrage ich mich heute nicht
Provo a dare un peso alle mie parole
Ich versuche, meinen Worten Gewicht zu geben
Tu stai guardando il peso del mio corpo
Du schaust auf das Gewicht meines Körpers
Io voglio fare musica, d'accordo?
Ich will Musik machen, einverstanden?
Dimmi cosa posso fare, dimmi cosa posso?
Sag mir, was ich tun kann, sag mir, was kann ich tun?
Io spero solo che poi passi
Ich hoffe nur, dass es dann vorbeigeht
Tutto quest′odio per me (per me)
All dieser Hass auf mich (auf mich)
Vorrei solo che tu mi ascoltassi (ascoltassi)
Ich wünschte nur, du würdest mir zuhören (zuhören)
Io spero solo che mi passi
Ich hoffe nur, dass es bei mir vorbeigeht
Dimmi cos'è che non va in me
Sag mir, was mit mir nicht stimmt
Dimmi cos′è che non va in me
Sag mir, was mit mir nicht stimmt
Quante volte mi ci sono persa
Wie oft habe ich mich darin verloren
Nella quiete prima della tempesta
In der Stille vor dem Sturm
Fuori piove, dentro un po'
Draußen regnet es, drinnen ein wenig
Nulla qui si muove, muove, muove
Nichts bewegt sich hier, bewegt sich, bewegt sich
Nella quiete prima della tempesta
In der Stille vor dem Sturm
Nella quiete prima della tempesta
In der Stille vor dem Sturm
Nulla qui si muove, muove, muove
Nichts bewegt sich hier, bewegt sich, bewegt sich





Авторы: Davide Nardelli, Fabio Francesco Punzi, Luca Poletto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.