Priestess - Bubblegum - перевод текста песни на немецкий

Bubblegum - Priestessперевод на немецкий




Bubblegum
Kaugummi
Che gusto hai preso
Welchen Geschmack hast du genommen?
Fragola bubble gum
Erdbeer-Kaugummi
L'erba sulla tavola
Das Gras auf dem Tisch
Calici di rosso nero d'Avola
Gläser mit rotem Nero d'Avola
Dai ti aspetto a tavola
Komm, ich warte am Tisch auf dich
Ho prenotato online
Ich habe online gebucht
Capricciosa e diavola
Capricciosa und Diavola
Un po' come mi vuoi tu
Ein bisschen so, wie du mich willst
Stesi sul letto fumiamo marijuana
Auf dem Bett liegend rauchen wir Marihuana
Stringimi al petto
Drück mich an deine Brust
Oggi è forte l'emicrania
Heute ist die Migräne stark
Sto bene con te
Mir geht es gut mit dir
Che ti odiavo tanto
Obwohl ich dich so sehr gehasst habe
Dicono la vita è strana
Man sagt, das Leben ist seltsam
Strana un po come me
Seltsam, ein bisschen wie ich
Che sono nata a meta' dei novanta
Die ich Mitte der Neunziger geboren wurde
Sorriso spento faccia bianca
Mattes Lächeln, blasses Gesicht
Passami la Fanta
Reich mir die Fanta rüber
Sfilo via la maglia
Ich ziehe das Shirt aus
Playlist su Spoty
Playlist auf Spoty
Ascoltiamo the weekend
Wir hören The Weeknd
E non usciamo nel weekend
Und wir gehen am Wochenende nicht aus
A casa soli
Allein zu Hause
Sentimenti sporchi in lavatrice
Schmutzige Gefühle in der Waschmaschine
Imprigionati come amore e psiche
Gefangen wie Amor und Psyche
Li condivido con te i fantasmi nella stanza
Ich teile die Geister im Zimmer mit dir
Siamo andati sulla luna e non ci siamo scesi
Wir sind zum Mond geflogen und nicht wieder runtergekommen
(Non ci siamo scesi, no, no)
(Nicht wieder runtergekommen, nein, nein)
Si lo so che soffriremo pure d'ansia
Ja, ich weiß, dass wir auch unter Angst leiden werden
In fin dei conti non ci siamo mai arresi, mai arresi, mai arresi
Letztendlich haben wir nie aufgegeben, nie aufgegeben, nie aufgegeben
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Cosa ci siamo presi no
Was nahmen wir uns, nein
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Cosa ci siamo presi no
Was nahmen wir uns, nein
Il cinguettio dei tweet che ci sveglia
Das Zwitschern der Tweets, das uns weckt
Il caffè nel brick pochi tiri d'erba
Der Kaffee im Tetrapack, ein paar Züge Gras
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Che siamo fatti e crazy
Dass wir high und verrückt sind
E mi vuoi tutta per te Jan Vermeer
Und du willst mich ganz für dich, Jan Vermeer
La ragazza con l'orecchino di perla
Das Mädchen mit dem Perlenohrring
Quadri sulle pareti ci guardano indiscreti
Bilder an den Wänden beobachten uns indiskret
Ci rubano i segreti
Sie stehlen unsere Geheimnisse
Siamo le stesse parallele
Wir sind die gleichen Parallelen
Stessa direzione
Gleiche Richtung
Portami altrove
Bring mich woanders hin
Più lontano del sole
Weiter weg als die Sonne
Dove non c'è confusione
Wo keine Verwirrung herrscht
Li condivido con te i fantasmi nella stanza
Ich teile die Geister im Zimmer mit dir
Siamo andati sulla luna e non ci siamo scesi
Wir sind zum Mond geflogen und nicht wieder runtergekommen
(Non ci siamo scesi, no, no)
(Nicht wieder runtergekommen, nein, nein)
Si lo so che soffriremo pure d'ansia
Ja, ich weiß, dass wir auch unter Angst leiden werden
In fin dei conti non ci siamo mai arresi, mai arresi, mai arresi
Letztendlich haben wir nie aufgegeben, nie aufgegeben, nie aufgegeben
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Cosa ci siamo presi no
Was nahmen wir uns, nein
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Quando ci siamo presi cosa ci siamo presi
Als wir uns nahmen, was nahmen wir uns?
Cosa ci siamo presi no
Was nahmen wir uns, nein





Авторы: Fabio Punzi, Marco De Pascale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.