Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Communicating Via Eyes
Kommunikation durch die Augen
Last
I
recall
I
lost
the
road
Zuletzt
erinnere
ich
mich,
dass
ich
vom
Weg
abkam
Blind
by
the
night
Blind
durch
die
Nacht
And
walking
aimless
through
the
cold
Und
ging
ziellos
durch
die
Kälte
Paralyzed
with
fear
Gelähmt
vor
Angst
The
sound
of
howling
draws
near
Das
Geräusch
von
Heulen
nähert
sich
I
wasn't
killed
but
I
was
mauled
Ich
wurde
nicht
getötet,
aber
zerfleischt
And
came
to
my
sense
in
a
hospital
Und
kam
in
einem
Krankenhaus
zu
Sinnen
Now
I've
got
the
feelings
somethings
wrong
Jetzt
habe
ich
das
Gefühl,
etwas
stimmt
nicht
I
fell
down
my
face
grew
long
Ich
fiel
hin,
mein
Gesicht
verzerrte
sich
The
wolf
calls
unto
me
Der
Wolf
ruft
nach
mir
And
I
feel
it
now
wanting
to
burst
out
Und
ich
fühle
es
jetzt,
wie
es
herausbrechen
will
I'm
being
punished
by
the
moon
Ich
werde
vom
Mond
bestraft
Oh
it
pulls
me
down
Oh,
er
zieht
mich
nieder
I'm
a
cursed
man
now
Ich
bin
jetzt
eine
verfluchte
Frau
I
see
a
path
lit
by
candle
light
Ich
sehe
einen
Pfad,
von
Kerzenlicht
erhellt
Shadows
move
through
the
trees
Schatten
bewegen
sich
durch
die
Bäume
In
the
night
In
der
Nacht
I'll
hide
in
the
forest
just
off
the
road
Ich
werde
mich
im
Wald
verstecken,
direkt
neben
der
Straße
And
a
violent
end
Und
ein
gewaltsames
Ende
I'll
tear
your
guts
out
Ich
werde
dir
die
Gedärme
herausreißen
Blood
awash
upon
the
moor
Blut
überschwemmt
das
Moor
Stick
to
the
road
Bleib
auf
der
Straße
Eyes
that
never
see
the
light
cry
no
more
Augen,
die
nie
das
Licht
sehen,
weinen
nicht
mehr
Sun
in
the
morning
will
rise
Die
Sonne
am
Morgen
wird
aufgehen
My
conscience
cast
aside
Mein
Gewissen
beiseitegelegt
Back
to
my
wearisome
walkabout
Zurück
zu
meiner
mühseligen
Wanderung
I'll
have
to
wait
it
out
Ich
werde
es
aussitzen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyball Michael, Heppner Michael, Nudo Vincent, Watchorn Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.