Priestess - Crudelia - перевод текста песни на немецкий

Crudelia - Priestessперевод на немецкий




Crudelia
Crudelia
Crudelia Démon
Crudelia Démon
Non distinguo il bianco e il nero
Ich unterscheide nicht zwischen Weiß und Schwarz
Non c'è cura a tutto quest'odio
Es gibt keine Heilung für all diesen Hass
Non c'è siero per 'sto veleno
Es gibt kein Serum für dieses Gift
Vipera, vipera, vipera
Viper, Viper, Viper
Oh mon chérie, quanto ti sbagli
Oh mein Lieber, wie sehr du dich irrst
Sibila, sibila, sibila
Zischelt, zischelt, zischelt
Il diavolo sta nei dettagli
Der Teufel steckt im Detail
Priestess mi trovi magnifica, yo
Priestess, du findest mich großartig, yo
Oggi sto proprio un amore, baby
Heute bin ich wirklich ein Schatz, Baby
Bevo al bancone del bar
Ich trinke an der Bar
Una seduta spiritica (hahah)
Eine Séance (hahah)
Ci provi ancora sottone?
Versuchst du es immer noch, du Simp?
Priestess la tua religione
Priestess ist deine Religion
Non te ne fai una ragione
Du findest dich nicht damit ab
te ne vai in crisi mistica
Ja, du gerätst in eine mystische Krise
Son felice, sto da dio, my god
Ich bin glücklich, mir geht's göttlich, mein Gott
Son felice a modo mio così
Ich bin auf meine Art glücklich, so
Non chiamarmi amore mio, no mai
Nenn mich nicht mein Schatz, nein niemals
Non chiamarmi amore mio, o no
Nenn mich nicht mein Schatz, oh nein
Girala, girala, su
Dreh es, dreh es, los
Ballo nel corpo taranta
Ich tanze die Tarantella im Körper
Di roba guarda che ne ho tanta
Schau mal, ich habe viel Zeug davon
Non quella che hai addosso tu
Nicht das, was du anhast
Maleducato quanta confidenza
Unhöflicher Kerl, wie zudringlich
Mi hanno insegnato: sbagli, penitenza
Man hat mir beigebracht: Fehler, Buße
Mi sa che soffri di qualche carenza
Ich glaube, du leidest an irgendeinem Mangel
davvero, madò, ma chi ti pensa
Ja wirklich, meine Güte, aber wer denkt schon an dich
ma una vita ce l'hai?
Ja, aber hast du überhaupt ein Leben?
Parla poi vieni al mio live
Red ruhig, dann komm zu meinem Live-Auftritt
E se vivo tornerai
Und wenn du lebend zurückkommst
Racconta ai tuoi figli quanto ti illuminai
Erzähl deinen Kindern, wie sehr ich dich erleuchtet habe
Crudelia Démon
Crudelia Démon
Non distinguo il bianco e il nero
Ich unterscheide nicht zwischen Weiß und Schwarz
Non c'è cura a tutto quest' odio
Es gibt keine Heilung für all diesen Hass
Non c'è siero per 'sto veleno
Es gibt kein Serum für dieses Gift
Vipera, vipera, vipera
Viper, Viper, Viper
Oh mon chérie, quanto ti sbagli
Oh mein Lieber, wie sehr du dich irrst
Sibila, sibila, sibila
Zischelt, zischelt, zischelt
Il diavolo sta nei dettagli
Der Teufel steckt im Detail
Non mi importa di quello che dici tu, no
Es ist mir egal, was du sagst, nein
Stai pensando solo agli affari tuoi, no
Du denkst nur an deine eigenen Angelegenheiten, nein
Non mi importa di quello che dici tu, no
Es ist mir egal, was du sagst, nein
Torna a casa, sì, poi pensa ai fatti tuoi
Geh nach Hause, ja, dann kümmere dich um deinen Kram
Alzo i calici, voglio brindare
Ich erhebe die Gläser, ich will anstoßen
Lo vorrei fare con la mia famiglia
Ich würde es gerne mit meiner Familie tun
Ho addosso cose troppo bellicose
Ich trage Sachen, die zu kriegerisch sind
Nessuno davvero che mi somiglia
Niemand, der mir wirklich ähnelt
Mi sono persa dentro questo mare
Ich habe mich in diesem Meer verloren
Come un messaggio dentro una bottiglia
Wie eine Nachricht in einer Flasche
Serpenti in testa, sì, come versace
Schlangen auf dem Kopf, ja, wie Versace
Vesto Prada come il diavolo, sono sua figlia
Ich trage Prada wie der Teufel, ich bin seine Tochter
Come te ce ne son poche, come ne nessuna
Wie mich gibt es wenige, wie mich keine
Piccolo bon bon, delizia, goduria
Kleines Bonbon, Köstlichkeit, Genuss
Sempre in cerca di vendetta, Uma Thurman
Immer auf der Suche nach Rache, Uma Thurman
Queste bitches me le mangio a mezza cottura
Diese Bitches esse ich halbgar
Ne lascio solo l'ossatura per la sepoltura
Ich lasse nur die Knochen für die Bestattung übrig
Tanta Roba, piramide struttura
Tanta Roba, Pyramidenstruktur
Questa notte me la vivo da paura
Diese Nacht erlebe ich der Hammer
Crudelia Démon
Crudelia Démon
Non distinguo il bianco e il nero
Ich unterscheide nicht zwischen Weiß und Schwarz
Non c'è cura a tutto quest' odio
Es gibt keine Heilung für all diesen Hass
Non c'è siero per 'sto veleno
Es gibt kein Serum für dieses Gift
Vipera, vipera, vipera
Viper, Viper, Viper
Oh mon chérie, quanto ti sbagli
Oh mein Lieber, wie sehr du dich irrst
Sibila, sibila, sibila
Zischelt, zischelt, zischelt
Il diavolo sta nei dettagli
Der Teufel steckt im Detail
Crudelia Démon
Crudelia Démon
Non distinguo il bianco e il nero
Ich unterscheide nicht zwischen Weiß und Schwarz
Non c'è cura a tutto quest' odio
Es gibt keine Heilung für all diesen Hass
Non c'è siero per 'sto veleno
Es gibt kein Serum für dieses Gift
Vipera, vipera, vipera
Viper, Viper, Viper
Oh mon chérie, quanto ti sbagli
Oh mein Lieber, wie sehr du dich irrst
Sibila, sibila, sibila
Zischelt, zischelt, zischelt
Il diavolo sta nei dettagli
Der Teufel steckt im Detail





Авторы: Davide Nardelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.