Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crudelia
Démon
Crudelia
Démon
Non
distinguo
il
bianco
e
il
nero
Ich
unterscheide
nicht
zwischen
Weiß
und
Schwarz
Non
c'è
cura
a
tutto
quest'odio
Es
gibt
keine
Heilung
für
all
diesen
Hass
Non
c'è
siero
per
'sto
veleno
Es
gibt
kein
Serum
für
dieses
Gift
Vipera,
vipera,
vipera
Viper,
Viper,
Viper
Oh
mon
chérie,
quanto
ti
sbagli
Oh
mein
Lieber,
wie
sehr
du
dich
irrst
Sibila,
sibila,
sibila
Zischelt,
zischelt,
zischelt
Il
diavolo
sta
nei
dettagli
Der
Teufel
steckt
im
Detail
Priestess
mi
trovi
magnifica,
yo
Priestess,
du
findest
mich
großartig,
yo
Oggi
sto
proprio
un
amore,
baby
Heute
bin
ich
wirklich
ein
Schatz,
Baby
Bevo
al
bancone
del
bar
Ich
trinke
an
der
Bar
Una
seduta
spiritica
(hahah)
Eine
Séance
(hahah)
Ci
provi
ancora
sottone?
Versuchst
du
es
immer
noch,
du
Simp?
Priestess
la
tua
religione
Priestess
ist
deine
Religion
Non
te
ne
fai
una
ragione
Du
findest
dich
nicht
damit
ab
Sì
te
ne
vai
in
crisi
mistica
Ja,
du
gerätst
in
eine
mystische
Krise
Son
felice,
sto
da
dio,
my
god
Ich
bin
glücklich,
mir
geht's
göttlich,
mein
Gott
Son
felice
a
modo
mio
così
Ich
bin
auf
meine
Art
glücklich,
so
Non
chiamarmi
amore
mio,
no
mai
Nenn
mich
nicht
mein
Schatz,
nein
niemals
Non
chiamarmi
amore
mio,
o
no
Nenn
mich
nicht
mein
Schatz,
oh
nein
Girala,
girala,
su
Dreh
es,
dreh
es,
los
Ballo
nel
corpo
taranta
Ich
tanze
die
Tarantella
im
Körper
Di
roba
guarda
che
ne
ho
tanta
Schau
mal,
ich
habe
viel
Zeug
davon
Non
quella
che
hai
addosso
tu
Nicht
das,
was
du
anhast
Maleducato
quanta
confidenza
Unhöflicher
Kerl,
wie
zudringlich
Mi
hanno
insegnato:
sbagli,
penitenza
Man
hat
mir
beigebracht:
Fehler,
Buße
Mi
sa
che
soffri
di
qualche
carenza
Ich
glaube,
du
leidest
an
irgendeinem
Mangel
Sì
davvero,
madò,
ma
chi
ti
pensa
Ja
wirklich,
meine
Güte,
aber
wer
denkt
schon
an
dich
Sì
ma
una
vita
ce
l'hai?
Ja,
aber
hast
du
überhaupt
ein
Leben?
Parla
sì
poi
vieni
al
mio
live
Red
ruhig,
dann
komm
zu
meinem
Live-Auftritt
E
se
vivo
tornerai
Und
wenn
du
lebend
zurückkommst
Racconta
ai
tuoi
figli
quanto
ti
illuminai
Erzähl
deinen
Kindern,
wie
sehr
ich
dich
erleuchtet
habe
Crudelia
Démon
Crudelia
Démon
Non
distinguo
il
bianco
e
il
nero
Ich
unterscheide
nicht
zwischen
Weiß
und
Schwarz
Non
c'è
cura
a
tutto
quest'
odio
Es
gibt
keine
Heilung
für
all
diesen
Hass
Non
c'è
siero
per
'sto
veleno
Es
gibt
kein
Serum
für
dieses
Gift
Vipera,
vipera,
vipera
Viper,
Viper,
Viper
Oh
mon
chérie,
quanto
ti
sbagli
Oh
mein
Lieber,
wie
sehr
du
dich
irrst
Sibila,
sibila,
sibila
Zischelt,
zischelt,
zischelt
Il
diavolo
sta
nei
dettagli
Der
Teufel
steckt
im
Detail
Non
mi
importa
di
quello
che
dici
tu,
no
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
nein
Stai
pensando
solo
agli
affari
tuoi,
no
Du
denkst
nur
an
deine
eigenen
Angelegenheiten,
nein
Non
mi
importa
di
quello
che
dici
tu,
no
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst,
nein
Torna
a
casa,
sì,
poi
pensa
ai
fatti
tuoi
Geh
nach
Hause,
ja,
dann
kümmere
dich
um
deinen
Kram
Alzo
i
calici,
voglio
brindare
Ich
erhebe
die
Gläser,
ich
will
anstoßen
Lo
vorrei
fare
con
la
mia
famiglia
Ich
würde
es
gerne
mit
meiner
Familie
tun
Ho
addosso
cose
troppo
bellicose
Ich
trage
Sachen,
die
zu
kriegerisch
sind
Nessuno
davvero
che
mi
somiglia
Niemand,
der
mir
wirklich
ähnelt
Mi
sono
persa
dentro
questo
mare
Ich
habe
mich
in
diesem
Meer
verloren
Come
un
messaggio
dentro
una
bottiglia
Wie
eine
Nachricht
in
einer
Flasche
Serpenti
in
testa,
sì,
come
versace
Schlangen
auf
dem
Kopf,
ja,
wie
Versace
Vesto
Prada
come
il
diavolo,
sono
sua
figlia
Ich
trage
Prada
wie
der
Teufel,
ich
bin
seine
Tochter
Come
te
ce
ne
son
poche,
come
ne
nessuna
Wie
mich
gibt
es
wenige,
wie
mich
keine
Piccolo
bon
bon,
delizia,
goduria
Kleines
Bonbon,
Köstlichkeit,
Genuss
Sempre
in
cerca
di
vendetta,
Uma
Thurman
Immer
auf
der
Suche
nach
Rache,
Uma
Thurman
Queste
bitches
me
le
mangio
a
mezza
cottura
Diese
Bitches
esse
ich
halbgar
Ne
lascio
solo
l'ossatura
per
la
sepoltura
Ich
lasse
nur
die
Knochen
für
die
Bestattung
übrig
Tanta
Roba,
piramide
struttura
Tanta
Roba,
Pyramidenstruktur
Questa
notte
me
la
vivo
da
paura
Diese
Nacht
erlebe
ich
der
Hammer
Crudelia
Démon
Crudelia
Démon
Non
distinguo
il
bianco
e
il
nero
Ich
unterscheide
nicht
zwischen
Weiß
und
Schwarz
Non
c'è
cura
a
tutto
quest'
odio
Es
gibt
keine
Heilung
für
all
diesen
Hass
Non
c'è
siero
per
'sto
veleno
Es
gibt
kein
Serum
für
dieses
Gift
Vipera,
vipera,
vipera
Viper,
Viper,
Viper
Oh
mon
chérie,
quanto
ti
sbagli
Oh
mein
Lieber,
wie
sehr
du
dich
irrst
Sibila,
sibila,
sibila
Zischelt,
zischelt,
zischelt
Il
diavolo
sta
nei
dettagli
Der
Teufel
steckt
im
Detail
Crudelia
Démon
Crudelia
Démon
Non
distinguo
il
bianco
e
il
nero
Ich
unterscheide
nicht
zwischen
Weiß
und
Schwarz
Non
c'è
cura
a
tutto
quest'
odio
Es
gibt
keine
Heilung
für
all
diesen
Hass
Non
c'è
siero
per
'sto
veleno
Es
gibt
kein
Serum
für
dieses
Gift
Vipera,
vipera,
vipera
Viper,
Viper,
Viper
Oh
mon
chérie,
quanto
ti
sbagli
Oh
mein
Lieber,
wie
sehr
du
dich
irrst
Sibila,
sibila,
sibila
Zischelt,
zischelt,
zischelt
Il
diavolo
sta
nei
dettagli
Der
Teufel
steckt
im
Detail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Nardelli
Альбом
Brava
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.