Текст и перевод песни Prieto Gang - Petare Barrio de Pakistan
Petare Barrio de Pakistan
Petare Neighborhood of Pakistan
Yo
soy
de
Petare,
lugar
que
es
zona
roja
I'm
from
Petare,
a
place
that's
a
red
zone
Voy
a
habla'te
claro
no
voy
a
cae'te
a
coba
I'm
going
to
talk
to
you
clearly,
I'm
not
going
to
lie
to
you
Todos
los
días
matan,
todos
los
días
roban
Every
day
they
kill,
every
day
they
steal
Si
eres
asesino
y
tienes
plata
te
condecoran
If
you
are
a
murderer
and
you
have
money,
they
decorate
you
Aquí
hay
más
de
500
barrios
Here
are
more
than
500
neighborhoods
Con
miles
de
prostituta',
millones
de
sicarios
With
thousands
of
prostitutes,
millions
of
hitmen
Hay
en
banda
violadores
There
are
rapists
in
gangs
Con
muchos
psicópatas
With
many
psychopaths
Unos
han
perdido
la
vida
Some
have
lost
their
lives
Por
ser
malo'
acróbata'
For
being
bad
acrobats
Nadie
tiene
pandilla
ni
bandas
organizada'
Nobody
has
gangs
or
organized
gangs
Cada
quien
porta
su
bicha,
no
le
importa
nada
Everyone
carries
their
gun,
they
don't
care
about
anything
Para
acá
no
entra
la
ley,
porque
la
ley
es
uno
The
law
does
not
enter
here,
because
the
law
is
one
Si
te
pones
feo,
tome
lo
suyo
If
you
get
ugly,
take
what's
yours
Te
dejan
feo
para
la
foto
They
leave
you
ugly
for
the
photo
Y
arrugado
para
el
carnet
And
wrinkled
for
the
ID
Te
ametrallan
si
te
lanzas
acciones
de
juguete
They'll
shoot
you
if
you
pull
toy
actions
Los
códigos
de
la
calle
The
codes
of
the
street
Aquí
se
aplican
con
candela
Here
they
apply
with
fire
Y
somos
mas
bandera
And
we
are
more
of
a
flag
Que
por
ahí
en
la
Favela
Than
over
there
in
the
Favela
Yo
soy
de
Petare
barrio
de
Pakistán
I'm
from
Petare,
neighborhood
of
Pakistan
Aquí
no
se
vive
aquí
se
sobrevive
You
don't
live
here,
you
survive
A
cada
rato
suenan
los
blan
blan
Every
now
and
then
the
blan
blan
sound
Le
vuelan
la
torre
a
un
enemigo
o
a
un
convive
They
blow
up
the
tower
of
an
enemy
or
a
neighbor
Yo
soy
de
Petare
barrio
de
Pakistán
I'm
from
Petare,
neighborhood
of
Pakistan
Aquí
no
se
vive
aquí
se
sobrevive
You
don't
live
here,
you
survive
A
cada
rato
suenan
los
blan
blan
Every
now
and
then
the
blan
blan
sound
Le
vuelan
la
torre
a
un
enemigo
o
a
un
convive
They
blow
up
the
tower
of
an
enemy
or
a
neighbor
De
lunes
a
domingo,
la
sangre
cae
como
lluvia
From
Monday
to
Sunday,
blood
falls
like
rain
Bajando
por
el
desagüe
Going
down
the
drain
Ve
el
agua
que
viene
turbia
See
the
water
coming
in
cloudy
Camina'
hay
un
cuerpo
con
franja
amarilla
Walk,
there's
a
body
with
a
yellow
stripe
En
el
concreto
que
fue
víctima
On
the
concrete
that
was
a
victim
De
una
pesadilla
Of
a
nightmare
Supuestamente
fue
abatido
He
was
allegedly
killed
Por
un
ajuste
de
cuenta'
By
a
settling
of
scores
Aquí
hasta
un
niño
de
14
años
te
revienta
Here
even
a
14-year-old
boy
will
blow
you
away
Vivo
en
el
barrio
I
live
in
the
neighborhood
Donde
el
dinero
nunca
duerme
Where
money
never
sleeps
Todos
los
jíbaros
esperan
el
día
viernes
All
the
dealers
wait
for
Friday
Cada
quien
tiene
su
hora
Everyone
has
their
time
La
gente
así
lo
entiende
People
understand
it
that
way
Nadie
se
desespera
el
día
que
más
se
vende
Nobody
despairs
on
the
day
that
sells
the
most
Por
aquí
el
vivo
vive
hasta
que
el
bobo
quiere
Around
here
the
smart
one
lives
until
the
fool
wants
to
He
visto
maleantes
balaceados
por
mujeres
I've
seen
thugs
shot
by
women
La
palabra
es
autentica
y
no
tiene
precio
The
word
is
authentic
and
priceless
Pero
si
la
violas
te
calaras
el
desprecio
But
if
you
violate
it,
you
will
face
contempt
Tengo
un
convive
que
le
gusta
picar
la
gente
en
pedacito
I
have
a
neighbor
who
likes
to
chop
people
up
En
el
piso
cuando
ya
está
listo
gritale
por
maldito
On
the
floor
when
it's
ready
yell
at
him
for
being
damned
Yo
soy
de
Petare
barrio
de
Pakistán
I'm
from
Petare,
neighborhood
of
Pakistan
Aquí
no
se
vive
aquí
se
sobrevive
You
don't
live
here,
you
survive
A
cada
rato
suenan
los
blan
blan
Every
now
and
then
the
blan
blan
sound
Le
vuelan
la
torre
a
un
enemigo
o
a
un
convive
They
blow
up
the
tower
of
an
enemy
or
a
neighbor
Yo
soy
de
Petare
barrio
de
Pakistán
I'm
from
Petare,
neighborhood
of
Pakistan
Aquí
no
se
vive
aquí
se
sobrevive
You
don't
live
here,
you
survive
A
cada
rato
suenan
los
blan
blan
Every
now
and
then
the
blan
blan
sound
Le
vuelan
la
torre
a
un
enemigo
o
a
un
convive
They
blow
up
the
tower
of
an
enemy
or
a
neighbor
Me
han
lanzado
seis
atentado'
They've
made
six
attempts
on
my
life
Me
he
sabido
cola'
I've
had
to
sneak
away
He
tenido
que
pira',
me
ha
tocado
que
brinca'
I've
had
to
run,
I've
had
to
jump
Ahora
a
los
tipos
como
les
gusta
choca'
Now
guys
like
to
clash
Saben
que
si
me
tocan
los
van
a
reventa'
They
know
that
if
they
touch
me
they're
going
to
blow
me
away
Los
van
a
ametrallar
junto
con
to'
y
familia
They're
going
to
shoot
them
along
with
their
whole
family
Mientras
estoy
de
gira
por
allá
en
Sicilia
While
I'm
on
tour
over
in
Sicily
Entiendes
lo
que
te
digo
balas
trae
balas
You
understand
what
I'm
saying
bullets
bring
bullets
Si
eres
inteligente,
habla
antes
que
se
forme
un
drama
If
you're
smart,
talk
before
a
drama
starts
El
mundo
sabe
que
violencia
trae
violencia
The
world
knows
that
violence
brings
violence
Muchos
por
su
orgullo
Many
out
of
pride
No
miden
las
consecuencias
Do
not
measure
the
consequences
Quieren
matarme
They
want
to
kill
me
Saben
que
sangre
trae
sangre
They
know
that
blood
brings
blood
Pero
prefieren
ver
llorando
a
su
madre
But
they'd
rather
see
their
mother
crying
Tipos
pendiente
de
mi
guevo
Guys
watching
my
balls
Yo
pendiente
de
una
cuca
I'm
watching
a
babe
Ellos
de
matar
gente
yo
activo
por
las
lucas
Them
killing
people
I'm
active
for
the
money
Sean
serios
pónganse
a
producir
Get
serious,
get
to
work
Que
yo
estoy
vivo
porque
me
se
conducir
I'm
alive
because
I
know
how
to
behave
Yo
soy
de
Petare
barrio
de
Pakistán
I'm
from
Petare,
neighborhood
of
Pakistan
Aquí
no
se
vive
aquí
se
sobrevive
You
don't
live
here,
you
survive
A
cada
rato
suenan
los
blan
blan
Every
now
and
then
the
blan
blan
sound
Le
vuelan
la
torre
a
un
enemigo
o
a
un
convive
They
blow
up
the
tower
of
an
enemy
or
a
neighbor
Yo
soy
de
Petare
barrio
de
Pakistán
I'm
from
Petare,
neighborhood
of
Pakistan
Aquí
no
se
vive
aquí
se
sobrevive
You
don't
live
here,
you
survive
A
cada
rato
suenan
los
blan
blan
Every
now
and
then
the
blan
blan
sound
Le
vuelan
la
torre
a
un
enemigo
o
a
un
convive
They
blow
up
the
tower
of
an
enemy
or
a
neighbor
Produciendo
Historia
Producing
History
Pr...
Most
Wanted
Pr...
Most
Wanted
El
Mas
Buscado
The
Most
Wanted
Desde
Caracas
From
Caracas
Donde
no
se
Juega
Where
You
Don't
Play
Petare
barrio
de
Pakistán
Petare
neighborhood
of
Pakistan
Mi
gente
a
mi
nada
me
sorprende
My
people,
nothing
surprises
me
Porque
he
visto
caras
Because
I've
seen
faces
Sin
expresiones
faciales
With
no
facial
expressions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.