Priilick - Cyclope - перевод текста песни на немецкий

Cyclope - Priilickперевод на немецкий




Cyclope
Zyklop
Pardon maman j'ai taxer toutes tes clopes
Verzeih, Mama, ich hab all deine Kippen stibitzt
Promis si j'perce j'te rembourse en diamant
Versprochen, wenn ich's schaffe, zahl ich's dir in Diamanten zurück
Si gentil n'as qu'un œil,bah j'dois être un cyclope
Wenn der Nette nur ein Auge hat, dann muss ich wohl ein Zyklop sein
J'ai técla plus de 100 ter, j'ai même pas 17 ans (Merde)
Ich hab mehr als 100 Ter gedealt, bin noch nicht mal 17 Jahre alt (Scheiße)
Enfermer dans ma chambre, j'y dessine mon portrait
Eingesperrt in meinem Zimmer, zeichne ich dort mein Porträt
Il m'faudras plus de chanvre si j'veux tenir l'année
Ich brauche mehr Gras, wenn ich das Jahr überstehen will
Des nuits à cogiter, sur des trucs infondé
Nächte damit verbracht, über unbegründete Dinge nachzudenken
J'ai oublié ma tête, a force de plus voir mon reflet
Ich hab meinen Kopf vergessen, weil ich mein Spiegelbild nicht mehr sehe
Chacun de mes textes, est une vraie thérapie
Jeder meiner Texte ist eine echte Therapie
Toi tu dis pas grand chose mais c'est vrai qu't'es rapide
Du sagst nicht viel, aber es stimmt, du bist schnell
Woaw,Choqué par ton flow mec
Woaw, schockiert von deinem Flow, Alter
Mais faire rimer 'flingue" et "geudro", c'est pas si ouf, arrete
Aber "Knarre" und "Stoff" reimen zu lassen, ist nicht so krass, hör auf
J'peu tout sublimer, donne moi ta vie, j'vais t'la romancer
Ich kann alles sublimieren, gib mir dein Leben, ich werd's dir romantisieren
On s'entasse à 5 dans ma piaule,C'est assassin les chattes qui miaule
Wir quetschen uns zu fünft in meine Bude, die miauenden Miezen sind mörderisch
J'ai vue des centaines des mc dire qu'ils allaient tout niqué
Ich hab hunderte MCs gesehen, die sagten, sie würden alles zerstören
3 mois plus tard j'les croise a pole emplois en train de pointé
3 Monate später treff ich sie beim Arbeitsamt, wie sie abstempeln
Et j'gratte ce texte tout seul dans ma chambre
Und ich kritzel diesen Text allein in meinem Zimmer
3h et demi, du sable j'attend toujours le marchand
Halb vier Uhr morgens, ich warte immer noch auf den Sandmann
On s'aime pas vraiment mais on marche en bande
Wir mögen uns nicht wirklich, aber wir laufen in Gruppen rum
91 Essonne, si tu veux pas venir j'vais pas t'attendre
91 Essonne, wenn du nicht kommen willst, werde ich nicht auf dich warten





Авторы: Priilick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.