Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animaux
et
humains
ont
ceci
en
communs
qu'ils
apprécient
les
premiers
effets
de
l'alcool
Tiere
und
Menschen
haben
gemeinsam,
dass
sie
die
ersten
Wirkungen
von
Alkohol
schätzen
Détente,
bonne
humeur
Entspannung,
gute
Laune
Eh
vous
connaissez
la
blague
du
nombril?
Hey,
kennst
du
den
Witz
vom
Nabel?
Gros
ça
va
péter
Alter,
das
wird
krachen
T'es
pas
mon
poto
Du
bist
nicht
mein
Kumpel
J'lui
fais
des
gros
doigts
Ich
zeig'
ihr
den
Mittelfinger
Elle
m'envoie
des
poutous
Sie
schickt
mir
Küsschen
Arrête
d'me
guetter
Hör
auf,
mich
zu
beobachten
Là
j'attends
Godot
Ich
warte
hier
auf
Godot
Je
manipule
ta
gow
comme
si
j'fais
du
vaudou
Ich
manipuliere
deine
Süße,
als
würde
ich
Voodoo
machen
Mon
aura
crève
l'écran
Meine
Aura
sprengt
den
Bildschirm
Depuis
tipeu
on
rends
paro
les
grands
Seit
Kurzem
machen
wir
die
Großen
paranoid
Pied
bouche
pied
bouche
dans
ta
mère
Fuß,
Mund,
Fuß,
Mund
in
deine
Mutter
Oops,
là
j'ai
fait
tomber
les
dents
Ups,
da
hab
ich
die
Zähne
fallen
lassen
Si
t'es
tout
seul
c'est
possible
qu'on
s'tape
Wenn
du
alleine
bist,
ist
es
möglich,
dass
wir
uns
schlagen
On
va
rayer
ta
caisse
y'aura
pas
de
constat
Wir
werden
dein
Auto
zerkratzen,
es
gibt
keine
Einigung
T'a
fait
d'la
mala
j'ai
taffer
la
mélo
Du
hast
Mist
gebaut,
ich
hab'
an
der
Melodie
gearbeitet
Tu
sais
qu'en
2 temps
j'ai
ton
code
postal
Du
weißt,
dass
ich
in
zwei
Sekunden
deine
Postleitzahl
habe
On
est
fort
Wir
sind
stark
On
t'baise
ta
mère
en
effet
Wir
ficken
deine
Mutter,
in
der
Tat
Et
puis
j'fais
même
pas
d'efforts
Und
ich
strenge
mich
nicht
mal
an
J'ai
fumer
3 kamas
v'ec
la
team
on
est
flex
Ich
habe
3 Kamas
geraucht,
mit
dem
Team
sind
wir
flex
Elle
fait
la
folle
Sie
spielt
verrückt
J'vais
pas
en
cour
j'ai
jamais
fait
mes
colles
Ich
geh'
nicht
zur
Schule,
ich
hab'
nie
meine
Hausaufgaben
gemacht
J'tape
un
cococo
Ich
hau'
mir
einen
rein
Et
j'crois
qu'ce
verre
va
pas
m'suffire
Und
ich
glaube,
dieses
Glas
wird
mir
nicht
reichen
J'guette
même
pas
l'décor
Ich
schau'
mir
nicht
mal
die
Umgebung
an
J'veux
la
soulever
avant
de
mourir
Ich
will
sie
flachlegen,
bevor
ich
sterbe
J'rap
enco-co-core
Ich
rappe
im-mer-noch
Et
j'plante
le
premier
qui
soupire
Und
ich
steche
den
Ersten
ab,
der
seufzt
Nique
les
po-po-porc
Scheiß
auf
die
Bul-len
Lave
ta
mâchoire
avant
de
l'ouvrir
Putz
dir
die
Fresse,
bevor
du
sie
aufmachst
J'tape
un
cococo
Ich
hau'
mir
einen
rein
Et
j'crois
qu'ce
verre
va
pas
m'suffire
Und
ich
glaube,
dieses
Glas
wird
mir
nicht
reichen
J'guette
même
pas
l'décor
Ich
schau'
mir
nicht
mal
die
Umgebung
an
J'veux
la
soulever
avant
de
mourir
Ich
will
sie
flachlegen,
bevor
ich
sterbe
J'rap
enco-co-core
Ich
rappe
im-mer-noch
Et
j'plante
le
premier
qui
soupire
Und
ich
steche
den
Ersten
ab,
der
seufzt
Nique
les
po-po-porc
Scheiß
auf
die
Bul-len
Lave
ta
mâchoire
avant
de
l'ouvrir
Putz
dir
die
Fresse,
bevor
du
sie
aufmachst
Attends
tu
fais
la
gow
bien
Warte,
du
tust
so,
als
wärst
du
was
Besseres
Tu
peux
pépom
avec
ton
air
hautain
Du
kannst
mich
mal
mit
deiner
arroganten
Art
Raconte
ta
vie
j'en
ai
rien
branler
Erzähl
mir
dein
Leben,
es
interessiert
mich
nicht
J'ai
rempli
les
quotas
j'écoute
pas
les
potins
Ich
habe
meine
Quoten
erfüllt,
ich
höre
nicht
auf
Gerüchte
Tombes
dans
les
pommes
Fall
in
Ohnmacht
Ou
dans
la
beuh
Oder
ins
Gras
Juré
mon
gars
qu'on
va
les
Ken
a
2
Ich
schwöre,
mein
Kumpel,
wir
werden
sie
zu
zweit
ficken
J'téffri
la
gomme
Ich
reibe
den
Gummi
ab
Et
j'en
ai
peu
Und
ich
habe
wenig
davon
T'en
auras
pas
tu
peu
fumer
ma
queue
Du
bekommst
nichts,
du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen
J'me
trimballe
en
bon
état
Ich
laufe
in
gutem
Zustand
herum
Et
J'vise
la
Santa
Monica
Und
ich
visiere
Santa
Monica
an
Elle
chiale
fais
des
mélodies
Sie
weint
und
macht
Melodien
Comme
si
c'était
de
l'harmonica
Als
wäre
es
eine
Mundharmonika
J'suis
touché
j'monte
Ponyta
Ich
bin
berührt,
ich
reite
Ponyta
J'confond
les
trams
les
dolipranes
Ich
verwechsle
die
Straßenbahnen
mit
den
Schmerztabletten
Les
baiser
c'est
délicat
Sie
zu
ficken
ist
heikel
J'le
ferais
jusqu'à
ce
que
les
tho-my'
canes
Ich
werde
es
tun,
bis
die
Bullen
kommen
J'tape
un
cococo
Ich
hau'
mir
einen
rein
Et
j'crois
qu'ce
verre
va
pas
m'suffire
Und
ich
glaube,
dieses
Glas
wird
mir
nicht
reichen
J'guette
même
pas
l'décor
Ich
schau'
mir
nicht
mal
die
Umgebung
an
J'veux
la
soulever
avant
de
mourir
Ich
will
sie
flachlegen,
bevor
ich
sterbe
J'rap
enco-co-core
Ich
rappe
im-mer-noch
Et
j'plante
le
premier
qui
soupire
Und
ich
steche
den
Ersten
ab,
der
seufzt
Nique
les
po-po-porc
Scheiß
auf
die
Bul-len
Lave
ta
mâchoire
avant
de
l'ouvrir
Putz
dir
die
Fresse,
bevor
du
sie
aufmachst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matisse Razac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.