Avengers -
Prim0s
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
yo,
this
is
not
a
test,
it's
an
audio
lethal
injection
Ay
yo,
das
ist
kein
Test,
das
ist
eine
tödliche
Audio-Injektion
First
you'll
feel
your
breathing
slow
as
you
lose
your
sense
of
direction
Zuerst
wirst
du
spüren,
wie
deine
Atmung
langsamer
wird,
während
du
deinen
Orientierungssinn
verlierst
Next
you'll
feel
your
body
start
to
shut
down,
section
by
section
Als
Nächstes
wirst
du
spüren,
wie
dein
Körper
anfängt,
Abschnitt
für
Abschnitt
herunterzufahren
Then
I'm
gone
like
the
wind,
in
and
out,
zero
detection
Dann
bin
ich
weg
wie
der
Wind,
rein
und
raus,
keine
Entdeckung
So
fly,
I
never
land
with
a
peanut
butter
complexion
So
fly,
ich
lande
nie,
mit
einer
Erdnussbutter-Hautfarbe
That's
word
to
Peter
Pan,
y'all
Lost
Boys
probably
ain't
catch
it
Das
ist
ein
Wort
an
Peter
Pan,
ihr
verlorenen
Jungs
habt
es
wahrscheinlich
nicht
verstanden
Exception
to
every
rule,
no
madness
found
in
my
method
Ausnahme
von
jeder
Regel,
keine
Verrücktheit
in
meiner
Methode
Lead
with
knowledge
of
self,
check
yourself
before
you
wreck
it
Führe
mit
Wissen
über
dich
selbst,
check
dich
selbst,
bevor
du
es
ruinierst
On
the
record,
the
power
ruler
I,
master
O's
Auf
dem
Protokoll,
der
Machthaber,
ich,
Meister
O's
Steady
rising
to
the
top,
nowhere
else
for
us
to
go
Steige
stetig
an
die
Spitze,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
für
uns
Let
me
demonstrate,
swinging
sharp
swords,
poison
darts,
quick
to
penetrate
Lass
mich
demonstrieren,
schwinge
scharfe
Schwerter,
Giftpfeile,
schnell
zu
durchdringen
Ace
of
spades,
play
the
trump
card,
make
a
nigga
great
Pik-Ass,
spiel
die
Trumpfkarte,
mach
einen
Schwarzen
großartig,
Süße
We
know
y'all
wasn't
ready,
that's
the
perfect
time
to
infiltrate
Wir
wissen,
dass
ihr
nicht
bereit
wart,
das
ist
der
perfekte
Zeitpunkt
zum
Infiltrieren
Cats
in
my
DM's
say
that
I'm
dope
now
when
that's
been
the
case
Typen
in
meinen
DMs
sagen,
dass
ich
jetzt
dope
bin,
obwohl
das
schon
immer
der
Fall
war
And
I
still
say
thank
you
anyway
Und
ich
sage
trotzdem
danke
(Ry's
here)
(Ry
ist
hier)
If
you
sleeping,
we
on
the
come
up
like
we
creeping
Wenn
du
schläfst,
sind
wir
auf
dem
Vormarsch,
als
würden
wir
schleichen
Don't
be
surprised
when
I
blow
up
like
The
Weekend
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
explodiere
wie
The
Weeknd,
meine
Kleine
Over
weekend,
I'm
jumping
off
the
deep
end
Übers
Wochenende
springe
ich
ins
kalte
Wasser
Plotting
on
this
pot
of
gold,
you
can
see
me
scheming
Ich
plane
diesen
Topf
voll
Gold,
du
kannst
mich
intrigieren
sehen
I'm
dreaming
of
freedom
to
do
Ry
Ich
träume
von
Freiheit,
Ry
zu
sein
We
need
the
whole
pie,
not
gon'
lie
Wir
brauchen
den
ganzen
Kuchen,
ich
werde
nicht
lügen
I'm
not
the
type
to
work
for
others
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
für
andere
arbeitet
Rather
feed
my
brothers
Ich
füttere
lieber
meine
Brüder
I
ain't
gon'
suffer
for
another
when
he
can
easily
take
back
my
supper
Ich
werde
nicht
für
einen
anderen
leiden,
wenn
er
mir
mein
Abendessen
leicht
wegnehmen
kann
Need
that
independent,
it
ain't
rented,
it's
cemented
Ich
brauche
diese
Unabhängigkeit,
sie
ist
nicht
gemietet,
sie
ist
zementiert
My
dollars
printed,
windows
tinted,
got
to
dry
clean
Meine
Dollars
gedruckt,
Fenster
getönt,
muss
chemisch
gereinigt
werden
Cause
this
shit
is
vintage,
60
inches
Weil
das
Zeug
Vintage
ist,
60
Zoll
Be
my
shorty
wig,
sporty
kids,
in
fly
digs
Sei
meine
Kleine,
Perücke,
sportliche
Kinder,
in
flippigen
Klamotten
You
get
the
drip
Du
kriegst
den
Drip
Yeah,
you
get
the
drift
Ja,
du
verstehst,
was
ich
meine
Ry
gon'
be
fly
Ry
wird
fly
sein
You
know
the
steez,
cause
I'm
getting
cheese
Du
kennst
den
Style,
denn
ich
kriege
Käse
Living
life
comfortably
Lebe
das
Leben
bequem
Nan,
y'all
can
rump
with
me
Niemand,
ihr
könnt
mit
mir
rummachen
I
do
this
shit
with
ease
Ich
mache
das
mit
Leichtigkeit
Tight
rope
on
track,
spitting
crack
like
it's
trapeze
Drahtseil
auf
der
Spur,
spucke
Crack,
als
wäre
es
Trapez
You
get
it
Du
verstehst
es
My
bars
vivid
like
it's
WandaVision
Meine
Bars
sind
lebendig
wie
WandaVision
My
bars
hard
like
they
locked
in
prison
Meine
Bars
sind
hart,
als
wären
sie
im
Gefängnis
eingesperrt
See
me
spinning,
that's
360s
off
the
brain
Sieh
mich
drehen,
das
sind
360er
aus
dem
Kopf
Never
meant
to
brag,
but
these
is
thoughts
out
the
do-rag
Ich
wollte
nie
angeben,
aber
das
sind
Gedanken
aus
dem
Do-Rag
Clean
like
a
new
Jag
Sauber
wie
ein
neuer
Jag
When
I
back
back,
I
backtrack
Wenn
ich
zurückkomme,
gehe
ich
zurück
Spinning
the
block,
taking
off
the
top
just
to
hear
my
shit
is
hot
Drehe
den
Block,
nehme
das
Verdeck
ab,
nur
um
zu
hören,
dass
meine
Musik
heiß
ist,
Baby
Ty
told
me
if
you
really
wanna
pop,
gotta
put
it
on
TikTok
Ty
sagte
mir,
wenn
du
wirklich
knallen
willst,
musst
du
es
auf
TikTok
stellen
He
ain't
talking
to
Wrist
Watch
Er
spricht
nicht
mit
Wrist
Watch
These
are
keys
for
the
big
stocks
Das
sind
Schlüssel
für
die
großen
Aktien
This
the
shit
that
make
you
envy
me
Das
ist
der
Scheiß,
der
dich
dazu
bringt,
mich
zu
beneiden
They
saying
that
I'm
MVP
Sie
sagen,
dass
ich
MVP
bin
You
really
out
here
killing
things
Du
bringst
hier
wirklich
Dinge
um
You
late
Du
bist
spät
dran
This
is
everyday
Das
ist
Alltag
But
thank
you,
dog,
anyway
Aber
danke,
mein
Freund,
trotzdem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.