Prim0s - Turn To Wonder (feat. Eugene Miranda & MyGuy FlyRy) - перевод текста песни на немецкий

Turn To Wonder (feat. Eugene Miranda & MyGuy FlyRy) - Prim0sперевод на немецкий




Turn To Wonder (feat. Eugene Miranda & MyGuy FlyRy)
Wende zum Wunder (feat. Eugene Miranda & MyGuy FlyRy)
Ayo, I keeps it thorough on the knowledge and the wisdom, plural
Ayo, ich halte es gründlich mit Wissen und Weisheit, Plural
Paint a perfect picture, every sixteen is a priceless mural
Male ein perfektes Bild, jede Sechzehn ist ein unbezahlbares Wandgemälde
Run that back, Eugene Miranda on the ones and twos
Spul das zurück, Eugene Miranda an den Einsen und Zweien
You other dudes ain't got shit on the primos, nigga, run them jewels
Ihr anderen Typen habt nichts gegen die Primos, Nigga, her mit dem Schmuck
Illegal choke holds and submissions when we come for you
Illegale Würgegriffe und Unterwerfungen, wenn wir dich holen
Check the pedigree, stone cold, we'll put that stunt on you
Überprüf den Stammbaum, eiskalt, wir legen dich rein
Chardeemacdennis, Always Sunny, Thundergun on you
Chardeemacdennis, Always Sunny, Thundergun auf dich
Looking for something cold? We keep it fresh, this one's for you
Suchst du was Kaltes? Wir halten es frisch, das ist für dich
Power to my people, bless the ruler, I and I
Kraft für mein Volk, segne den Herrscher, Ich und Ich
Master of my cypher and myself, sun gotta shine
Meister meiner Chiffre und meiner selbst, Sonne muss scheinen
Check the mathematics, prolific tongue acrobatics
Überprüf die Mathematik, produktive Zungenakrobatik
You was looking like you wanted some drama, well let's get at it
Du sahst aus, als wolltest du Drama, na dann lass uns loslegen
On the M.I.C., we shocking astound
Am M.I.C., wir schocken und verblüffen
Graveyard, baby, show you how we get down
Friedhof, Baby, zeig dir, wie wir abgehen
Loading hollow tip bars, about a hundred rounds
Lade Hohlspitzgeschosse, etwa hundert Runden
We talking click, blrrr, tell me how that sound
Wir reden von Klick, Blrrr, sag mir, wie das klingt
Peace
Frieden
This that magma, I be spitting lava
Das ist Magma, ich spucke Lava
Rude boi got you on a rasta
Rude Boi, ich bring dich auf Rasta
Sonning like I was they father
Ich gebe den Ton an, als wäre ich ihr Vater
Baby, you can call me papa
Baby, du kannst mich Papa nennen
Big booty, dope queen, never needed Maybelline
Großer Hintern, Dope-Queen, brauchte nie Maybelline
Don't worry, I'll claim the baby, Billie Jean
Keine Sorge, ich steh zu dem Baby, Billie Jean
It's me and the Primos
Ich und die Primos
Steady aim, reload
Zielen, nachladen
Here to take the game from you, lame's like a repo
Sind hier, um dir das Spiel wegzunehmen, wie ein Pfandleiher, du Lahmer
Hostile takeover, real bars is the cheat code
Feindliche Übernahme, echte Bars sind der Cheat-Code
Take em out back and get em whacked by the gazebo
Bring sie nach hinten raus und lass sie am Pavillon fertigmachen
This a new era, so we don't need the cap
Das ist eine neue Ära, also brauchen wir keine Kappe
Yall was mumbling off the pills, but we bringing it back
Ihr habt unter Pilleneinfluss genuschelt, aber wir bringen es zurück
Yall was fumbling with the skills, but we bringing the stacks
Ihr habt mit den Skills gefummelt, aber wir bringen die Stapel
Talking mula mills, dollar bills, that shit that give your body chills, el jefe
Reden von Zaster, Millionen, Dollarscheine, das Zeug, das dir eine Gänsehaut macht, el jefe
You can call me Presidente, got a wife that compliments me
Du kannst mich Presidente nennen, habe eine Frau, die mich ergänzt
Long legs, I need them, vente
Lange Beine, ich brauche sie, vente
Fly little shorty, nothing less, gon' represent me
Flottes kleines Ding, nichts weniger, repräsentier mich
And I'm a god like Charlemagne, so of course they gon' Envy
Und ich bin ein Gott wie Charlemagne, also werden sie natürlich neidisch sein
Lyrical methods protected by high professors invested in kicking jams
Lyrische Methoden, geschützt von hohen Professoren, investiert in das Abfeuern von Jams
So heavy they cave your chest in in less than a millisecond
So heftig, dass sie dir die Brust eintreten in weniger als einer Millisekunde
your neck bends to bang your head
dein Nacken beugt sich, um deinen Kopf zu schütteln
You're infected, expect it, me taking over this whole section
Du bist infiziert, erwarte es, dass ich diesen ganzen Abschnitt übernehme
Haunted dreams like Inception, to alter conscious perception
Verfolgende Träume wie Inception, um die Wahrnehmung des Bewusstseins zu verändern
If that don't work, the back up his catch him sleeping and stretch him
Wenn das nicht klappt, Plan B, ihn im Schlaf erwischen und ihn strecken
I pray for any rapper on the mic in my vicinity
Ich bete für jeden Rapper am Mikrofon in meiner Nähe
Your boy's about to show out like B-Rabbit verse Lickity
Dein Junge wird gleich ausrasten wie B-Rabbit gegen Lickity
Putting the fear of God, in any cat that catch wind of me
Ich jage jedem Angst ein, der von mir Wind bekommt
Relentless wreaking havoc with rhymes like it was meant to be
Unbarmherzig, Chaos anrichtend mit Reimen, als wäre es so bestimmt
Yo, the grass is always greener, but it never grows
Yo, das Gras ist immer grüner, aber es wächst nie
See, it's just tall enough to hide the snakes until it's mowed
Sieh, es ist gerade hoch genug, um die Schlangen zu verstecken, bis es gemäht wird
If you thinking that shit's sweet, you picked a rocky road
Wenn du denkst, dass das süß ist, hast du einen steinigen Weg gewählt
Bruce Leroy, you don't hear me, but you see the glow
Bruce Leroy, du hörst mich nicht, aber du siehst das Leuchten
Thugnificent, niggas gon' need a miracle
Thugnificent, Niggas werden ein Wunder brauchen
Beat your ass on video, then claim it was satirical
Verprügel dich auf Video und behaupte dann, es wäre satirisch
We about to force our way in and bring the family like Wayans
Wir werden uns unseren Weg erzwingen und die Familie mitbringen wie die Wayans
Heavyweight, undefeated, you know you lost at the weigh-in
Schwergewicht, ungeschlagen, du weißt, du hast beim Wiegen verloren
We a different breed, you know the steeze
Wir sind eine andere Art, du kennst den Stil
All we know is getting cheese
Alles, was wir kennen, ist, Geld zu machen
Swear we do this shit with ease
Schwören, wir machen das mit Leichtigkeit
It's the business that gets slippery
Es ist das Geschäft, das rutschig wird
How you trust spots when these corpses buy bots
Wie vertraust du Spots, wenn diese Leichen Bots kaufen
How you trust thots when she's cool with the opps
Wie vertraust du Schlampen, wenn sie cool mit den Gegnern ist
Nothing's what it seems when it comes to the streams
Nichts ist, wie es scheint, wenn es um die Streams geht
Tryna get our own, but what we need is a team
Versuchen, unser eigenes Ding zu machen, aber was wir brauchen, ist ein Team
That's why this life be loca, hot like coca, life of a pawn
Deshalb ist dieses Leben loca, heiß wie Coca, das Leben eines Bauern
But need that chocha, super soka, that's the life of a don
Aber ich brauche diese Chocha, super soka, das ist das Leben eines Dons
We Primos people, bring that flame to any mon
Wir Primos-Leute, bringen diese Flamme zu jedem Mann
Shit ain't funny when you hungry, pray on many mon
Scheiße ist nicht lustig, wenn du hungrig bist, bete zu vielen Männern
Any verse that I yack, know that I snap
Jeder Vers, den ich rede, du weißt, dass ich raste
Chasing a stack
Jage einem Stapel hinterher
Stacey Dash I don't know how to act
Stacey Dash, ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll
On a track, you'll get lapped
Auf einer Strecke wirst du überrundet
It's murder in my raps and you'll get yapped
Es ist Mord in meinen Raps und du wirst geschnappt
So I suggest that you don't try that
Also schlage ich vor, dass du das nicht versuchst





Авторы: Ryan Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.