Текст и перевод песни Primal Fear - The Rover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
to
London,
seen
seven
wonders.
I
know
to
trip
is
just
to
fall
Я
был
в
Лондоне,
видел
семь
чудес.
Я
знаю,
что
споткнуться
— значит
упасть.
I
used
to
rock
it,
sometimes
I'd
roll
it.
I
always
knew
what
it
was
for.
Я
играл
рок,
иногда
я
кутил.
Я
всегда
знал,
для
чего
это
было.
There
can
be
no
denyin'
that
the
wind
'll
shake
'em
down
Нельзя
отрицать,
что
ветер
их
всех
сметёт,
And
the
flat
world's
flyin'.
There's
a
new
plague
on
the
land
И
плоский
мир
летит.
Новая
чума
на
земле.
If
we
could
just
join
hands
(X3)
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
(X3)
Traversed
the
planet
when
heaven
sent
me.
I
saw
the
kings
who
rule
them
all
Объехал
всю
планету,
когда
небо
послало
меня.
Я
видел
королей,
которые
правят
всеми.
Still
by
the
firelight
and
purple
moonlight.
I
hear
the
rested
rivers
call
Всё
ещё
у
огня
и
при
фиолетовом
лунном
свете.
Я
слышу
зов
спокойных
рек.
And
the
wind
is
crying,
from
a
love
that
won't
grow
cold
И
ветер
плачет
от
любви,
которая
не
остынет.
My
lover,
she
is
lying,
on
the
dark
side
of
the
globe
Моя
любимая,
ты
лежишь
на
темной
стороне
земного
шара.
If
we
could
just
join
hands
(X3)
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
(X3)
You
got
me
rockin'
when
I
ought
to
be
a-rollin'
Ты
заводишь
меня,
когда
мне
бы
стоило
катиться
дальше.
Darlin',
tell
me,
darlin',
which
way
to
go
Дорогая,
скажи
мне,
дорогая,
куда
идти.
You
keep
me
rockin',
baby,
then
you
keep
me
stolen
Ты
заводишь
меня,
детка,
а
потом
крадешь
меня
у
самого
себя.
Won't
you
tell
me,
darlin',
which
way
to
go...
that's
right
Не
скажешь
ли
мне,
милая,
куда
идти...
вот
так.
Oh
how
I
wonder,
oh
how
I
worry
and
I
would
dearly
like
to
know
О,
как
я
мечтаю,
о,
как
я
волнуюсь,
и
мне
бы
очень
хотелось
знать.
I've
all
this
wonder
of
earthly
plunder
will
it
leave
us
anything
to
show
У
меня
все
эти
чудеса
земного
богатства,
оставит
ли
оно
нам
что-нибудь
на
память?
And
our
time
is
flyin'
see
the
candle
burnin'
low
И
наше
время
летит,
смотри,
как
свеча
догорает.
Is
the
new
world
rising,
from
the
shambles
of
the
old
Восстаёт
ли
новый
мир
из
руин
старого?
If
we
could
just
join
hands.
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Page, R. Plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.