Текст и перевод песни Primal Fear - Two Minutes to Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Minutes to Midnight
Две минуты до полуночи
Kill
for
gain
or
shoot
to
maim
Убивать
ради
выгоды
или
калечить
ради
забавы,
But
we
don't
need
a
reason
Но
нам
не
нужна
причина.
The
Golden
Goose
is
on
the
lose
Золотая
жила
на
исходе,
And
never
out
of
season
И
никогда
не
вне
сезона.
Some
blackened
pride
burns
inside
Какая-то
чёрная
гордость
жжёт
внутри,
This
shell
of
bloody
treason
В
этой
оболочке
кровавой
измены.
Here's
my
gun
for
the
barrel
of
fun
Вот
мой
пистолет
для
ствола
веселья,
For
the
love
of
the
living
death
Ради
любви
к
живой
смерти.
The
killer's
breed,
or
the
demon's
seed
Порода
убийцы
или
семя
демона,
The
glamor,
the
fortune,
the
pain
Гламур,
богатство,
боль.
G
o
to
war
again,
blood
is
freedom
stain
Снова
идти
на
войну,
кровь
- это
пятно
свободы,
But
don't
you
pray
for
soul
anymore.
Но
не
молись
больше
за
душу.
2 minutes
to
midnight
Две
минуты
до
полуночи,
The
hands
that
threaten
doom
Стрелки,
что
грозят
гибелью.
2 minutes
to
midnight
Две
минуты
до
полуночи,
To
kill
the
unborn
in
the
womb
Чтобы
убить
нерождённых
в
утробе.
The
blind
men
shout,
let
the
creatures
out
Слепые
кричат,
выпустите
тварей,
We'll
show
the
unbelievers
Мы
покажем
неверующим.
The
NAPALM
screams
of
humans
flames
Напалмовые
крики
человеческого
пламени,
Of
a
prime
time
Betson
feast
yeah!
Пиршество
в
прайм-тайм,
да!
As
the
reasons
for
carnage
cut
their
meat
and
lick
they
gravy
Пока
причины
для
резни
режут
мясо
и
обгладывают
кости,
We
oil
the
jaws
of
the
war
machine
and
feed
it
with
our
babies
Мы
смазываем
челюсти
военной
машины
и
кормим
её
своими
младенцами.
2 minutes
to
midnight
Две
минуты
до
полуночи,
The
hands
that
threaten
doom
Стрелки,
что
грозят
гибелью.
2 minutes
to
midnight
Две
минуты
до
полуночи,
To
kill
the
unborn
in
the
womb
Чтобы
убить
нерождённых
в
утробе.
The
body
bags
and
the
little
rags
of
children
torn
in
two
Мешки
с
телами
и
маленькие
тряпки
детей,
разорванных
пополам,
And
the
jellied
brains
of
those
who
remains
to
put
finger
right
on
you
И
желеобразные
мозги
тех,
кто
остался,
чтобы
указать
пальцем
прямо
на
тебя.
As
the
Madman
play
on
words
and
makes
us
all
dance
to
their
song
Пока
безумец
играет
словами
и
заставляет
нас
всех
танцевать
под
свою
песню,
To
the
tune
of
starving
millions
to
make
a
better
kind
of
gun
Под
мелодию
голодающих
миллионов,
чтобы
сделать
лучший
вид
оружия.
The
killer's
breed,
or
the
demon's
seed
Порода
убийцы
или
семя
демона,
The
glamor,
the
fortune,
the
pain
Гламур,
богатство,
боль.
G
o
to
war
again,
blood
is
freedom
stain
Снова
идти
на
войну,
кровь
- это
пятно
свободы,
But
don't
you
pray
for
soul
anymore.
Но
не
молись
больше
за
душу.
2 minutes
to
midnight
Две
минуты
до
полуночи,
The
hands
that
threaten
doom
Стрелки,
что
грозят
гибелью.
2 minutes
to
midnight
Две
минуты
до
полуночи,
To
kill
the
unborn
in
the
womb
Чтобы
убить
нерождённых
в
утробе.
Midnight,
midnight,
is
all
night
Полночь,
полночь,
всю
ночь
напролёт,
Midnight,
midnight,
is
all
night
Полночь,
полночь,
всю
ночь
напролёт,
Midnight,
is
all
night
Полночь,
всю
ночь
напролёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith, Dickinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.