Текст и перевод песни Primal Scream - Pills
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
Я
скажу
правду,
правду
о
тебе
Truth
about
you,
you
never
been
true
Правду
о
тебе,
ты
никогда
не
была
честной
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
Ты
ничтожество,
тебе
нечего
сказать
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
Направлю
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
Я
скажу
правду,
правду
о
тебе
Truth
about
you,
you
never
been
true
Правду
о
тебе,
ты
никогда
не
была
честной
You
ain't
nothin,
ain't
got
nothing
to
say
Ты
ничтожество,
тебе
нечего
сказать
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
Направлю
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(woke
up,
still
drunk)
Я
скажу
правду,
правду
о
тебе
(проснулся,
всё
ещё
пьян)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(throwin'
up,
pissin'
blood)
Правду
о
тебе,
ты
никогда
не
была
честной
(рвёт,
кровь
в
моче)
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
(sick
guts,
sore
skin)
Ты
ничтожество,
тебе
нечего
сказать
(кишки
болят,
кожа
горит)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(burned
out,
holed
in)
Направлю
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(выгорел,
дыра
внутри)
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(can't
move,
can't
speak)
Я
скажу
правду,
правду
о
тебе
(не
могу
двигаться,
не
могу
говорить)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(cracked
head,
can't
sleep)
Правду
о
тебе,
ты
никогда
не
была
честной
(голова
раскалывается,
не
могу
спать)
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
(ripped
up,
ripped
off)
Ты
ничтожество,
тебе
нечего
сказать
(разорван,
обворован)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(can't
crawl,
can't
walk)
Направлю
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(не
могу
ползти,
не
могу
ходить)
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(jet
plane,
blasts
off)
Я
скажу
правду,
правду
о
тебе
(реактивный
самолёт,
взлетает)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(jet
plane,
dive
bombs)
Правду
о
тебе,
ты
никогда
не
была
честной
(реактивный
самолёт,
пикирует)
You
ain't
nothin',
you
got
nothing
to
say
(bad
seed,
Goden
spleen)
Ты
ничтожество,
тебе
нечего
сказать
(дурное
семя,
золотая
селезёнка)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(bad
blood,
dead
dreams)
Направлю
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(плохая
кровь,
мёртвые
мечты)
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(sick
blood,
holed
skin)
Я
скажу
правду,
правду
о
тебе
(отравленная
кровь,
дырявая
кожа)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(cracked
guts,
sore
speak)
Правду
о
тебе,
ты
никогда
не
была
честной
(разбитые
кишки,
больно
говорить)
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
(burned
head,
drunk
sleep)
Ты
ничтожество,
тебе
нечего
сказать
(горит
голова,
пьяный
сон)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(can't
walk,
can't
see)
Направлю
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(не
могу
ходить,
не
могу
видеть)
Burned
out,
holed
in
Выгорел,
дыра
внутри
Sick
guts,
sore
skin
Кишки
болят,
кожа
горит
Throwin'
up,
pissin'
blood
Рвёт,
кровь
в
моче
Woke
up,
still
drunk
Проснулся,
всё
ещё
пьян
Ripped
up,
ripped
off
Разорван,
обворован
Can't
crawl,
can't
walk
Не
могу
ползти,
не
могу
ходить
Jet
plane,
blasts
off
Реактивный
самолёт,
взлетает
Jet
plane,
dive
bombs
Реактивный
самолёт,
пикирует
Bad
seed,
golden
spleen
(another
cash
in)
Дурное
семя,
золотая
селезёнка
(ещё
одна
жертва)
Bad
blood,
dead
dreams
(you're
such
a
narcoleptic)
Плохая
кровь,
мёртвые
мечты
(ты
такая
нарколептик)
Dead
dreams,
dead
dreams
(such
a
scenic
syphilitic,
psycho-parastic)
Мёртвые
мечты,
мёртвые
мечты
(такая
живописная
сифиличка,
психо-паразит)
Sub-mosquito,
sick-libido
Подкомарное,
больное
либидо
Fucked
up,
you're
a
sick
Сломана,
ты
больная
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck
Блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck
Блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь
Sick,
sick,
sick,
sick,
sick,
sick
Больная,
больная,
больная,
больная,
больная,
больная
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больная,
блядь,
блядь,
больная,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больная,
блядь,
блядь,
больная,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больная,
блядь,
блядь,
больная,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больная,
блядь,
блядь,
больная,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck
Больная,
блядь,
блядь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Colin Innes, Bobby Gillespie
Альбом
XTRMNTR
дата релиза
31-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.