Текст и перевод песни Primary feat. Beenzino - Too Far
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
발걸음마저
너에게로
가는
길을
알아
Even
my
every
step
yearns
for
you
내
이마에
땀방울이
너에게
가는
길을
알아
Even
the
sweat
on
my
forehead
knows
the
way
to
you
배가
고파서
집에서
나오는
길
A
road
I
take
to
leave
my
house
because
I'm
hungry
늘
그렇듯
늘어선
가로등은
타오르지
As
always,
the
streetlights
in
a
line
don't
shine
마치
싸울듯이
엉켜있는
자동차들은
The
cars
entangled
as
if
fighting
다
하나같이
서로
비킬
마음은
없지
None
of
them
have
any
intention
of
yielding
to
each
other
비가
좀
온
탓인지는
몰라도
Maybe
because
it
rained
a
little
bit
내
생각보다
덥지
않아
놀랐어
I'm
surprised
it's
not
as
hot
as
I
thought
모처럼
목욕한
거리위를
걷다보니까
As
I
walk
on
the
streets
that
have
just
been
washed
가려던
거리보다
훨씬
더
갔어
I
walk
much
further
than
I
intended
아슬
아슬한
신호등을
보며
Seeing
the
flickering
traffic
lights
얼룩말같은
횡단보도를
건너
Crossing
the
zebra
crossing
저녁
노을이
앉아
있는
언덕을
넘어
Over
the
hill
where
the
evening
glow
is
setting
가다보면
그녀의
기억들이
모여
As
I
walk
on,
thoughts
of
her
gather
around
널
바래다주느라
자주
왔던
길
The
road
I
often
took
to
call
you
널
기다리느라
시간이
남던
길
The
road
where
I
had
time
to
spare
waiting
for
you
모든게
그대로인데
어느새
Though
everything
remains
the
same,
somehow
우리
둘만
싹
바뀌었지
마치
남인듯이
We
two
have
completely
changed,
as
if
we
were
strangers
너의
집에
가까워졌어
I'm
getting
closer
to
your
house
너의
이름을
크게
불러봐도
너는
너무
멀어
Even
if
I
call
out
your
name
loudly,
you're
too
far
away
아무의미
없어진
나의
산책
My
walk,
which
has
lost
all
meaning
anymore
너가
묻은
길을
돌아보고
다시
길을
걸어
I
turn
around
at
the
road
you
asked
me
about
and
continue
to
walk
지금
내
기분은
밤보다
어둡고
My
mood
right
now
is
darker
than
night
혼자
떠있는
달보다도
서글퍼
And
sadder
than
the
moon
floating
alone
이별이란게
이리
어려운거였으면
If
breakups
were
this
hard
너가
뭘
원하든
간에
더
줄걸
I
would
have
given
you
more,
no
matter
what
you
wanted
다시
되
돌리고
파
너를
유턴처럼
Turn
back
around
now
and
U-turn
to
you
like
a
car
허나
우리
사인
복잡해
뉴턴처럼
But
our
love
signs
are
too
complicated,
like
Newton's
laws
내겐
이
모든
상황을
동전처럼
To
me,
there's
nothing
better
than
just
엎어
버리는것
보다
더
좋은건
없어
Tossing
all
this
like
a
coin
배가
고파서
집에서
나왔던
길
A
road
I
took
to
leave
my
house
because
I'm
hungry
그건
다
핑계였던걸
애초에
알았었지
I
knew
all
along
that
was
just
an
excuse
하루종일
안
먹고
버텼던
밥보다
너가
I
starved
myself
all
day,
but
more
than
food
내
머릿속에서
자꾸만
안떠나
It's
you
who
keeps
lingering
in
my
head
하나도
변한것없는
너네
집
근처
Your
neighborhood,
which
hasn't
changed
at
all
내
마음은
이미
너네
집
입구에
있어
My
heart
is
already
at
the
entrance
of
your
house
문을
두드리고
싶은걸
I
want
to
knock
on
the
door
꾹
참아
난
그정도론
안
짓꿎어
But
I
hold
myself
back,
I'm
not
that
cruel
너의
집에
가까워졌어
I'm
getting
closer
to
your
house
너의
이름을
크게
불러봐도
너는
너무
멀어
Even
if
I
call
out
your
name
loudly,
you're
too
far
away
아무
의미
없어진
나의
산책
My
walk,
which
has
lost
all
meaning
anymore
너가
묻은
길을
돌아보고
다시
길을
걸어
I
turn
around
at
the
road
you
asked
me
about
and
continue
to
walk
자연스럽게
너의
집을
지나
I
walk
past
your
house
without
even
acknowledging
it
애초에
걷지
말아야했었던
길을
지나서
I
walk
past
the
road
I
shouldn't
have
taken
in
the
first
place
다시
집으로
돌아
오는
길
And
back
home
마치
뭔가
두고
온
듯해
As
if
I've
left
something
behind
노래
서너곡
쯤을
듣다가
보면
다
잊겠지
돌아오는
길에
금방
I'll
forget
all
this
on
the
way
back,
once
I
listen
to
three
or
four
songs
너의
집은
이리
가까운데
Your
house
is
so
near
넌
너무
먼
듯해
Yet,
you
seem
so
far
away
너의
집에
가까워졌어
I'm
getting
closer
to
your
house
너의
이름을
크게
불러봐도
너는
너무
멀어
Even
if
I
call
out
your
name
loudly,
you're
too
far
away
아무
의미
없어진
나의
산책
My
walk,
which
has
lost
all
meaning
anymore
너가
묻은
길을
돌아보고
다시
길을
걸어
I
turn
around
at
the
road
you
asked
me
about
and
continue
to
walk
너의
집에
가까워졌어
I'm
getting
closer
to
your
house
너의
이름을
크게
불러봐도
너는
너무
멀어
Even
if
I
call
out
your
name
loudly,
you're
too
far
away
아무
의미
없어진
나의
산책
My
walk,
which
has
lost
all
meaning
anymore
너가
묻은
길을
돌아보고
다시
길을
걸어
I
turn
around
at
the
road
you
asked
me
about
and
continue
to
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.