Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
분명
너
내
눈을
본
걸
알아
근데
왜
차가운
척
한
거야
um
Ich
weiß
genau,
dass
du
mir
in
die
Augen
gesehen
hast,
aber
warum
tust
du
so
kalt?
um
안
본
사이
넌
좀
나아졌어
그래서
내게
그러는
거야
Während
wir
uns
nicht
gesehen
haben,
geht
es
dir
wohl
besser.
Ist
das
der
Grund,
warum
du
so
zu
mir
bist?
왜
그렇게
모지니?
내가
뭘
그렇게
잘못한
거니?
Warum
bist
du
so
gemein?
Was
habe
ich
denn
so
falsch
gemacht?
너무
차갑게
돌아선
내게
화가
난
거야?
Bist
du
sauer
auf
mich,
weil
ich
mich
so
kalt
abgewandt
habe?
왜
나를
보낸
거야?
이럴
거면
내게
왜
그런
거야?
Warum
hast
du
mich
gehen
lassen?
Wenn
es
so
sein
sollte,
warum
warst
du
dann
so
zu
mir?
그냥
마음
가는
대로
서로를
마주하자
Lass
uns
einfach
unseren
Herzen
folgen
und
einander
begegnen.
미안해
난
너를
너무
잘
알아
Tut
mir
leid,
ich
kenne
dich
zu
gut.
사실
넌
나와
닮은
것도
다
알아
Eigentlich
weißt
du
auch,
dass
du
mir
ähnlich
bist.
우리
항상
같은
걸
보고
느꼈잖아
맞잖아
alright,
alright
Wir
haben
doch
immer
dasselbe
gesehen
und
gefühlt,
stimmt's?
Alright,
alright.
그러니
한
번
우릴
믿어
봐
uh
Also
vertrau
uns
doch
einmal,
uh.
우린
조금
깊은
곳에
있어
잘
알고
있잖아
우리
사이
um
Unsere
Verbindung
ist
etwas
tiefer,
das
weißt
du
doch
gut,
um.
안
본
사이
난
좀
예뻐졌어
그래서
내게
그러는
거야
Während
wir
uns
nicht
gesehen
haben,
bin
ich
etwas
hübscher
geworden.
Ist
das
der
Grund,
warum
du
so
zu
mir
bist?
왜
그렇게
모지니?
내가
뭘
그렇게
잘못한
거니?
Warum
bist
du
so
gemein?
Was
habe
ich
denn
so
falsch
gemacht?
너무
차갑게
돌아선
내게
화가
난
거야?
Bist
du
sauer
auf
mich,
weil
ich
mich
so
kalt
abgewandt
habe?
왜
나를
보낸
거야?
이럴
거면
내게
왜
그런
거야?
Warum
hast
du
mich
gehen
lassen?
Wenn
es
so
sein
sollte,
warum
warst
du
dann
so
zu
mir?
그냥
돌아선
나를
한
번
더
잡아줬음
했어
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
mich
noch
einmal
festgehalten,
als
ich
mich
abwandte.
미안해
난
너를
너무
잘
알아
Tut
mir
leid,
ich
kenne
dich
zu
gut.
사실
넌
나와
닮은
것도
다
알아
Eigentlich
weißt
du
auch,
dass
du
mir
ähnlich
bist.
우리
항상
같은
걸
보고
느꼈잖아
맞잖아
alright,
alright
Wir
haben
doch
immer
dasselbe
gesehen
und
gefühlt,
stimmt's?
Alright,
alright.
그러니
한번
우릴
믿어
봐
Also
vertrau
uns
doch
einmal.
조금
걱정이
되는
거라면
(woo)
아님
널
감추는
거라면
(감춘다면)
Wenn
du
dir
ein
wenig
Sorgen
machst
(woo),
oder
wenn
du
dich
versteckst
(wenn
du
dich
versteckst),
그냥
조금만
더
나와
있어
줘
오늘만이라도
그저
좋아
Bleib
einfach
noch
ein
bisschen
länger
bei
mir,
nur
für
heute
wäre
das
schön.
그때의
우리가
난
좀
보고
싶은
걸
Ich
vermisse
uns
von
damals
ein
wenig.
미안해
난
너를
너무
잘
알아
사실
넌
나와
닮은
것도
다
알아
Tut
mir
leid,
ich
kenne
dich
zu
gut.
Eigentlich
weißt
du
auch,
dass
du
mir
ähnlich
bist.
우리
항상
같은
걸
보고
느꼈잖아
맞잖아
alright,
alright
Wir
haben
doch
immer
dasselbe
gesehen
und
gefühlt,
stimmt's?
Alright,
alright.
그러니
한번
우릴
믿어
봐
Also
vertrau
uns
doch
einmal.
네가
하고
싶은
것
네가
하고
싶은
거야
Was
du
tun
willst,
das
ist,
was
du
tun
willst.
네가
하고
싶은
것
woo
yeah
Was
du
tun
willst,
woo
yeah.
네가
하고
싶은
것
uh
uh
네가
하고
싶은
것
Was
du
tun
willst,
uh
uh,
was
du
tun
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.