Текст и перевод песни Primary feat. 정기고, Dead’p - Playboy’s Diary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playboy’s Diary
Playboy’s Diary
핸드폰은
벌써
링링링
어제
마신
술
덕에
머린
빙빙빙
My
phone
is
already
ringing,
my
head
is
spinning
from
last
night's
drinking
모르는
번호
아마도
머리
긴
스키니진
입은
키
큰애?
번홀
넘기지
Unknown
number,
is
it
a
tall
girl
with
long
hair
and
skinny
jeans?
I
don't
pick
up
요즘에
전혀
감흥이
없어
내
눈에
번쩍
띄는
애가
없어
I've
been
totally
uninspired
lately,
there's
no
one
that
catches
my
eye
무감각이
번져서
마음이
텅
비었어
So
What's
the
prop?
i'll
tell
you
wussup
Apathy
has
spread,
my
heart
is
empty,
so
what's
the
prop?
I'll
tell
you
what's
up
첨엔
다
그렇지
At
first,
it's
all
the
same
뺨을
붉히고
부끄러워
입을
다물었지
You
blushed
and
covered
your
mouth
손만
잡아도
벅차
오르는
맘을
어찌
할
줄
몰라
서로
기대어
밤을
보냈지
Just
holding
hands
was
enough
to
make
us
dizzy,
not
knowing
what
to
do,
we
leaned
on
each
other
and
spent
the
night
하지만
세상에
영원한
게
어디
있어
But
where
in
the
world
is
there
anything
eternal
사랑이
존재한다면
마음
말고
머릿속
If
love
exists,
it's
not
in
the
heart,
but
the
head
하지만
본능은
머리
말고
바지
속
But
instinct
is
not
in
the
head,
but
in
the
pants
우선순위
따지면
사랑이란
거
뭐
있어?
If
you
prioritize,
what
is
love?
만나다
보면
뻔해진
패턴
자주
먹힌
농담을
뱉고
When
we
meet,
I
see
a
predictable
pattern,
you
repeat
the
same
jokes
술자리
피하는
까다로운
여잔
됐고
You've
become
a
picky
woman
who
avoids
drinking
잘
웃고
잘
취하는
여자
백점
A
woman
who
laughs
a
lot
and
gets
drunk,
perfect
너무
가벼워진
난
사랑한단
말에도
무게가
느껴지지
않어
I've
become
too
light,
your
words
of
love
don't
carry
any
weight
I
know
뭐가
잘못된
건지
알어
I
know
what's
wrong
I
know
너무
심각한
표정
짓지
말어
I
know
you're
not
serious
오
난
아니에요
사랑
안
해요
Oh,
no,
I
don't
love
you
갑자기
왜
그래요
오해에요
Why
are
you
suddenly
like
this?
This
is
a
misunderstanding
사랑
같은
건
아니었어요
오
난
안
해요
It
wasn't
love,
oh
no,
I
don't
지금
난
가시
방석에
앉은
기분이야
I
feel
like
I'm
sitting
on
bed
of
thorns
다른
거
말고
넌
몸매가
이쁘니깐
Aside
from
the
rest,
it's
because
you
have
a
pretty
body
그
순간
혹했어서
그렇지
우리가
사귀는
사인
아냐
라고
죽어도
말
못해
I
said
that
in
the
moment,
I
couldn't
help
it,
I
can't
say
that
we're
dating,
not
even
if
I
die
여길
벗어날
방법이
간곡해
무슨
대답을
들어야
만족해?
I
desperately
need
a
way
to
get
out
of
here,
what
kind
of
answer
will
satisfy
you?
내가
나쁜
놈
되기
전에
그냥
좋게
페이드아웃
하자고
죽어도
말
못해
Before
I
become
a
bad
person,
let's
just
fade
out
nicely,
I
can't
say
that
even
if
I
die
내
탓을
하고
싶겠지만은
You'll
want
to
blame
me,
but
그래도
이런
사실들은
알어
These
things
are
true
주에
사일을
술
마시고
클럽에
간다면
If
you
drink
five
nights
a
week,
and
go
clubbing
누가
널
진지하게
볼까?
니가
미스에이도
아니고
Who
will
take
you
seriously?
You're
not
even
Miss
A
사랑엔
신뢰가
필요한데
너나
나나
그런
것들이
전혀
안돼
Love
requires
trust,
but
neither
of
us
has
that
You
know
뭐가
잘못된
건지
알어
You
know
what's
wrong
Baby
girl
심각한
표정
짓지
말어
Baby
girl,
don't
be
so
serious
오
난
아니에요
사랑
안
해요
Oh,
no,
I
don't
love
you
갑자기
왜
그래요
오해에요
Why
are
you
suddenly
like
this?
This
is
a
misunderstanding
사랑
같은
건
아니었어요
오
난
안
해요
It
wasn't
love,
oh
no,
I
don't
Hey
girl
listen
to
my
heart
Hey
babe
listen
to
my
heart
Hey
girl
listen
to
my
heart
Hey
babe
listen
to
my
heart
나
절대
나쁜
남자
아니에요
자
잠깐만
얘기해요
I'm
not
a
bad
guy,
let's
talk
for
a
minute
Hey
girl
listen
to
my
heart
Hey
babe
listen
to
my
heart
Hey
girl
listen
to
my
heart
Hey
babe
listen
to
my
heart
나
절대
나쁜
남자
아니에요
오늘은
참
좋은
밤이네요
I'm
not
a
bad
guy,
this
is
a
really
nice
night
오
난
아니에요
사랑
안
해요
Oh,
no,
I
don't
love
you
갑자기
왜
그래요
오해에요
Why
are
you
suddenly
like
this?
This
is
a
misunderstanding
사랑
같은
건
아니었어요
오
난
안
해요
It
wasn't
love,
oh
no,
I
don't
작업
거는
거
아니에요
평소에는
안
이래요
I'm
not
usually
like
this
절대
나쁜
남자
아니에요
딱
보면
몰라?
아니에요
I'm
not
a
bad
guy,
can't
you
tell?
No
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jung Gi Go, Jeong Hwan Jo, Dong Houn Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.