Текст и перевод песни Primary - Friendzone (feat. Choiza & Simon Dominic)
Friendzone (feat. Choiza & Simon Dominic)
Friendzone (feat. Choiza & Simon Dominic)
너
와
난
보기도
참
오래
봤지
우린
좋은
친구야
We've
known
each
other
for
a
while,
we're
pretty
good
friends
매일같이
붙어
다녔지
넌
거의
식구야
We
hang
out
everyday,
you're
practically
family
내
비밀까지
믿고
말
할
수
있는
넌
특별하고
소중한
내
친구야
I
can
tell
you
my
deepest
secrets,
you're
my
best
friend
and
I
cherish
you
그래
친구라
서로
기대고
때로는
취해
치대고
We
depend
on
each
other,
and
sometimes
we
get
drunk
and
fight
서로의
기대에
못
미쳐
어어
가끔
삐대고
Sometimes
we
fail
to
meet
each
other's
expectations
and
we
get
upset
그렇게
넌
내
모든걸
다
알았지
하나만
빼고
And
like
that,
you
know
everything
about
me,
except
for
one
thing
그동안
나
꾹
참았지
I've
kept
it
to
myself
for
all
this
time
참고
참았지
나
말하려다
말았지
널
생각하는
내
마음은
우정과는
달랐지
I've
held
back
so
much,
and
I've
kept
it
from
you
because
my
feelings
are
different
from
friendship
하지만
혹시나
우리
사이
멀어질까봐
착각이라고
날
속이면서
살았지
But
I'm
always
afraid
that
we
will
grow
apart,
so
I've
been
lying
to
myself,
thinking
it's
just
a
misunderstanding
애닳고
닳았지
내
맘은
겉은
웃지만
힘이
들어
내
안은
It's
heartbreaking,
my
heart
aches,
I
smile
on
the
outside
but
I'm
hurting
inside
날
똑바로
봐
Look
at
me
properly
나
이제
네게
그
얘기를
하고
싶어
니
주변에서
중심으로
가고
싶어
I
want
to
tell
you
now,
I
want
to
be
the
center
of
your
world
Lovin
u
이제는
말
하고
싶은데
because
of
u
나는
여태
혼자
있는데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now,
because
of
you,
I've
been
alone
this
whole
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I'm
probably
scared,
scared
that
you'll
leave,
so
I'll
just
hover
around
you
사실
질투가
났었어
다른
남자와의
연애상담
해줄
때
잘
안되길
바랬어
The
truth
is,
I
was
jealous
when
you
gave
dating
advice
to
other
guys,
I
always
hoped
they
would
fail
때론
밤잠도
설쳤어
나도
연인처럼
낮이
아닌
너의
밤을
갖기를
바랬어
Sometimes
I
would
lose
sleep,
I
wished
that
I
could
have
you
all
to
myself,
not
just
as
a
friend,
but
as
a
lover
너와
걸을
땐
니
손을
잡고
싶었어
너와
얘기할
땐
니
입술에
닿고
싶었어
When
I
walk
with
you,
I
want
to
hold
your
hand,
when
I
talk
to
you,
I
want
to
kiss
your
lips
너
바보처럼
웃을
땐
너무
이뻐서
부서지도록
널
세게
안고
싶었어
When
you
laugh
like
an
idiot,
you're
so
cute,
I
want
to
hug
you
so
tight
참고
참았지
나
말하려다
말았지
널
생각하는
내
마음은
우정과는
달랐지
I've
held
back
so
much,
and
I've
kept
it
from
you
because
my
feelings
are
different
from
friendship
하지만
혹시나
우리
사이
멀어질까봐
착각이라고
날
속이면서
살았지
But
I'm
always
afraid
that
we
will
grow
apart,
so
I've
been
lying
to
myself,
thinking
it's
just
a
misunderstanding
오늘은
말할래
내
맘을
겉은
웃지만
많이
떨려
내
안은
I'm
going
to
tell
you
how
I
feel
today,
even
though
I'm
shaking,
and
I'm
on
edge
날
똑바로
봐
Look
at
me
properly
나
이제
네게
그
얘기를
하고
싶어
니
주변에서
중심으로
가고
싶어
I
want
to
tell
you
now,
I
want
to
be
the
center
of
your
world
Lovin
u
이제는
말
하고
싶은데
because
of
u
나는
여태
혼자
있는데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now,
because
of
you,
I've
been
alone
this
whole
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I'm
probably
scared,
scared
that
you'll
leave,
so
I'll
just
hover
around
you
우정보단
먼
사랑에
더
가까운
사이를
말하는
거야
I'm
talking
about
a
relationship
that's
more
than
friendship,
but
not
quite
love
시간이
너무
아까워
나이는
계속
먹어가고
있잖아
Time
is
of
the
essence,
and
we're
both
getting
older
죽기
전까지
즐겁게
살
거
같지
않아?
Don't
you
think
we
should
enjoy
ourselves
while
we
still
can?
이렇게
너에게
떼쓰는
나를
봐
Look
at
me,
I'm
being
so
bold
우리
계속
붙어있으니
자꾸만
딴
맘을
먹게
돼
장난도
안
치게
되고
We're
always
together,
and
it's
making
me
think
strange
thoughts,
I
can't
even
joke
around
anymore
혼자
걷게
되는
날은
빨리
지치게
돼
나
어떡해
And
if
I
was
to
be
alone,
I'd
get
tired
really
quickly,
what
should
I
do?
Lovin
u
이제는
말
하고
싶은데
because
of
u
나는
여태
혼자
있는데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now,
because
of
you,
I've
been
alone
this
whole
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I'm
probably
scared,
scared
that
you'll
leave,
so
I'll
just
hover
around
you
Lovin
u
이제는
말
하고
싶은데
because
of
u
나는
여태
혼자
있는데
Lovin'
you,
I
want
to
tell
you
now,
because
of
you,
I've
been
alone
this
whole
time
아마
겁이
나나봐
니가
떠나갈까봐
난
곁에서
곁에서
맴돌고만
있어
I'm
probably
scared,
scared
that
you'll
leave,
so
I'll
just
hover
around
you
천천히
생각해도
돼
대신
좋은
쪽으로만
Take
your
time,
but
think
about
it
carefully
근데
아니다
싶음
빨리
말해줘
혹시나
안돼도
넌
still
a
friend
of
mine
And
if
you
don't
feel
the
same
way,
you're
still
my
friend
입장정리
할
때야
솔직히
말해줘
Tell
me
what
you
think
after
you've
had
time
to
think
it
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.