Текст и перевод песни Primavera Club - Las Molestias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
cómo
apaciguar
la
ansiedad
I
have
no
way
to
appease
the
anxiety
Este
silencio
me
grita
la
verdad
This
silence
screams
the
truth
at
me
Tus
manos
frías
como
hielo
en
el
agua
Your
cold
hands
like
ice
in
the
water
Y
dicen
cómo
pasarás
la
mañana
And
they
say
how
you'll
spend
your
morning
Quejándote
del
clima
y
del
dolor
Complaining
about
the
weather
and
the
pain
Seguro
que
es
mi
culpa
si
no
sale
el
Sol
Surely
it's
my
fault
if
the
sun
doesn't
come
out
Y
aunque
hoy
también
quisieras
tenerme
lejos
And
even
though
today
you
would
also
like
to
have
me
far
away
Ya
sabes
que
aquí
tienes
a
tu
pendejo
You
already
know
that
here
you
have
your
idiot
No
sabemos
estar
juntos
We
don't
know
how
to
be
together
No
sabemos
estar
solos
We
don't
know
how
to
be
alone
Y
aunque
quieras
intentarlo
And
even
though
you
want
to
try
Siempre
habrás
de
regresar
a
mí
You
will
always
have
to
come
back
to
me
Porque
cada
vez
que
corras
Because
every
time
you
run
Cada
vez
que
huyas
(Volverás
a
caer,
volverás
a
caer)
Every
time
you
flee
(You
will
fall
again,
you
will
fall
again)
Porque
cada
vez
que
corra
Because
every
time
I
run
Cada
vez
que
huya
(Me
caeré
otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez)
Every
time
I
flee
(I'll
fall
again,
again
and
again)
No
tengo
idea
de
qué
vaya
a
pasar
I
have
no
idea
what
will
happen
Si
un
día
yo
me
largo
o
si
un
día
tu
te
vas
If
one
day
I
leave
or
if
one
day
you
leave
Camino
esta
ciudad
desde
que
tengo
memoria
I've
been
walking
this
city
for
as
long
as
I
can
remember
No
estoy
acostumbrado
a
verla
tan
sola
I'm
not
used
to
seeing
it
so
lonely
Si
no
tengo
aquí,
claro,
voy
a
sufrir
If
I
don't
have
you
here,
sure,
I'll
suffer
Pero
si
estás
conmigo
no
me
siento
tan
feliz
But
if
you're
with
me,
I
don't
feel
so
happy
Y
aunque
hoy
también
quisieras
tenerme
lejos
And
even
though
today
you
would
also
like
to
have
me
far
away
Ya
sabes
que
aquí
tienes
a
tu
pendejo
You
already
know
that
here
you
have
your
idiot
No
sabemos
estar
juntos
We
don't
know
how
to
be
together
No
sabemos
estar
solos
We
don't
know
how
to
be
alone
Y
aunque
quieras
intentarlo
And
even
though
you
want
to
try
Siempre
habrás
de
regresar
a
mí
You
will
always
have
to
come
back
to
me
Porque
cada
vez
que
corras
Because
every
time
you
run
Cada
vez
que
huyas
(Volverás
a
caer,
volverás
a
caer)
Every
time
you
flee
(You
will
fall
again,
you
will
fall
again)
Porque
cada
vez
que
corra
Because
every
time
I
run
Cada
vez
que
huya
(Me
caeré
otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez)
Every
time
I
flee
(I'll
fall
again,
again
and
again)
Porque
cada
vez
que
corras
Because
every
time
you
run
Cada
vez
que
huyas
(Volverás
a
caer,
volverás
a
caer)
Every
time
you
flee
(You
will
fall
again,
you
will
fall
again)
Porque
cada
vez
que
corra
Because
every
time
I
run
Cada
vez
que
huya
(Me
caeré
otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez)
Every
time
I
flee
(I'll
fall
again,
again
and
again)
No
sabemos
estar
juntos
We
don't
know
how
to
be
together
No
sabemos
estar
solos
We
don't
know
how
to
be
alone
Y
aunque
quieras
intentarlo
And
even
though
you
want
to
try
Siempre
habrás
de
regresar...
You
will
always
have
to
come
back...
Porque
cada
vez
que
corras
Because
every
time
you
run
Cada
vez
que
huyas
(Volverás
a
caer,
volverás
a
caer)
Every
time
you
flee
(You
will
fall
again,
you
will
fall
again)
Porque
cada
vez
que
corra
Because
every
time
I
run
Cada
vez
que
huya
(Me
caeré
otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez)
Every
time
I
flee
(I'll
fall
again,
again
and
again)
Porque
cada
vez
que
corras
Because
every
time
you
run
Cada
vez
que
huyas
(Volverás
a
caer,
volverás
a
caer)
Every
time
you
flee
(You
will
fall
again,
you
will
fall
again)
Porque
cada
vez
que
corra
Because
every
time
I
run
Cada
vez
que
huya
(Me
caeré
otra
vez,
otra
vez
y
otra
vez)
Every
time
I
flee
(I'll
fall
again,
again
and
again)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Osvaldo Guevara Coronado
Альбом
Dorama
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.