Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sold
me
a
half
nigga
Ich
habe
mir
'nen
halben
Nigger
verkauft
Now,
I'm
gon
to
get
a
bundle
a
bundle
a
bundle
Jetzt
hole
ich
mir
ein
Bündel,
ein
Bündel,
ein
Bündel
Just
give
me
some
heroin
Gib
mir
einfach
etwas
Heroin
I
need
it
in
my
life
Ich
brauche
es
in
meinem
Leben
Nigga
I'm
reachin
bad
Nigger,
ich
bin
richtig
am
Ende
For
that
undertaker
let
me
get
before
I
get
mad
Ich
will
diesen
Totengräber,
lass
mich
ran,
bevor
ich
sauer
werde
That
straight
up
powder
got
me
fucked
up
Dieses
reine
Pulver
hat
mich
fertig
gemacht
Duckin
now
I'm
fucked
up
Ich
ducke
mich,
jetzt
bin
ich
am
Arsch
I
need
some
dope
that
fire
brown
stuff
Ich
brauche
Stoff,
dieses
geile
braune
Zeug
Open
the
bag
and
let
me
get
mine
Öffne
die
Tüte
und
lass
mich
meinen
Teil
nehmen
Some
of
that
Mexican
Mudd,
before
I
buzz
Etwas
von
diesem
mexikanischen
Schlamm,
bevor
ich
high
werde
Pass
my
straw
so
I
can
get
high
Gib
mir
meinen
Strohhalm,
damit
ich
high
werden
kann
Me
I
feel
like
I
can
flizy
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
fliegen
I
don't
know
the
reason
why
Ich
weiß
nicht,
warum
I
feel
like
I
can
never
ever
die
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
niemals
sterben
That
cocaine
powder
be
havin
me
bailin
Dieses
Kokainpulver
lässt
mich
durchdrehen
Cause
ain't
no
white
dope,
no
white
coke
Denn
es
gibt
keinen
weißen
Stoff,
kein
weißes
Koks
Gon
be
better
than
that
inhailin
Das
besser
ist
als
dieses
Inhalieren
I'm
sellin
quarters
just
to
get
some
Ich
verkaufe
Viertel,
nur
um
etwas
zu
bekommen
Some
of
that
gangsta
dope
Etwas
von
diesem
Gangster-Stoff
Go
down
my
throat
Der
meine
Kehle
runtergeht
And
have
buckin
like
I'm
gon
nuts
Und
mich
durchdrehen
lässt,
als
wäre
ich
verrückt
I'm
goin
by
my
old
lady
shes
bitchin
Ich
gehe
zu
meiner
Alten,
sie
meckert
rum
I'm
diggin
in
my
pants
itchin
Ich
kratze
mich
in
der
Hose,
es
juckt
Bout
to
come
down
with
that
gangsta
sickness
Ich
kriege
bald
diese
Gangster-Krankheit
Fuck
dis
I'm
bout
to
get
my
swerve
on
Scheiß
drauf,
ich
werde
mir
meinen
Kick
holen
Swerve
on
bout
a
G
and
get
that
dope
so
I
can
calm
my
nerves
Einen
Kick
für
'nen
Hunni
und
den
Stoff,
damit
ich
meine
Nerven
beruhigen
kann
He
was
chillin
on
the
phizone
Er
chillte
am
Telefon
Talkin
to
my
boy
Ron
Redete
mit
meinem
Kumpel
Ron
Buckin
like
a
buck
off
that
heroin
Drehte
durch
wie
ein
Wilder
auf
Heroin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Stephen Lawson, Tayari M. Herrera, D. Dixon, E. Espadron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.