Текст и перевод песни Primeira Classe feat. Família Madá - Não Chapa (feat. Familia Mada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Chapa (feat. Familia Mada)
Не западает (feat. Familia Mada)
Então
não
cisca
e
se
mexer
com
nós
a
pegada
é
de
gorila
zica
Так
что
не
рыпайся,
а
если
свяжешься
с
нами,
то
получишь
по
полной,
как
от
разъяренной
гориллы
Quando
eu
faço
improviso
bandido
ela
não
pisca
Когда
я
импровизирую,
детка,
она
не
может
отвести
глаз
Chega
mulherada
linda
e
veste
a
camisa,
ela
e
dez
amigas
são
as
primeiras
da
fila
Приходят
красотки
и
надевают
нашу
футболку,
она
и
десять
подруг
первые
в
очереди
Essa
é
a
primeira
classe
aqui
da
baixada
santista,
aplica
um
golfinho
e
passa
com
bumbum
na
crista,
pega
um
mini
tsunami
estilo
Gabriel
Medina
Это
первый
класс
из
Байшады-Сантисты,
делает
"гольфинчика"
и
проводит
попкой
по
гребню
волны,
ловит
мини-цунами
в
стиле
Габриэля
Медины
Nossa
malandragem,
essa
mulher
é
uma
delícia!
Наша
дерзость,
эта
женщина
- просто
конфетка!
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Tira
um
pião
com
nós
por
que
a
gente
é
zica
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Зажигает
с
нами,
потому
что
мы
крутые
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Muita
calma
nessas
horas
ladrão,
essa
é
a
dica!
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Полегче,
братан,
вот
тебе
совет!
Então,
nem
vem!
Porque
ela
tem
os
seus
motivos
Так
что,
даже
не
пытайся!
Потому
что
у
нее
свои
причины
Big
bang!
Vem
devastando
os
meus
sentidos
Большой
взрыв!
Разрушает
мои
чувства
Sei
bem!
O
que
essa
mina
quer
comigo,
eu
ligo
no
rolê
e
ela
disse
que
quer
perigo
Я
знаю!
Чего
эта
девчонка
хочет
от
меня,
я
позвонил
ей,
и
она
сказала,
что
хочет
острых
ощущений
Pra
ela
no
escuro
eu
canto,
já
disse
que
não
sou
santo,
mas
fechou
Для
нее
в
темноте
я
пою,
уже
говорил,
что
не
святой,
но
договорились
Já
é
de
manhã,
ataque
talibã.
Nas
track
vem
Madá,
Charlie
Brown
e
um
Djavan
Уже
утро,
атака
талибов.
На
треках
Madá,
Charlie
Brown
и
Djavan
Partindo
corações
cerol,
frita
de
doce
mais
que
o
sol.
Sereia
que
não
cai
no
anzol,
no
olho
céu
azul
parece
um
farol
Разбивая
сердца,
острее
стекла,
слаще
солнца.
Русалка,
которая
не
клюет
на
крючок,
с
голубыми
глазами,
как
маяк
Nunca
fui
supra-sumo
sem
rumo,
não
fumo
esse
assumo,
me
arrumo,
tudo
isso
eu
resumo
Никогда
не
был
сверх-суммой
без
цели,
не
курю,
это
принимаю,
одеваюсь,
все
это
я
резюмирую
Na
praia
da
baixada
ou
de
Malibu
mais
um
tibum
no
mar
pra
"nois"
tá
sussu
На
пляже
Байшады
или
Малибу
еще
один
нырок
в
море
для
нас
- это
кайф
É
o
sonho
da
madruga
que
vem
e
me
acorda,
mais
treta
que
o
slide
que
eu
trinquei
nessa
borda
Это
сон
среди
ночи,
который
приходит
и
будит
меня,
больше
проблем,
чем
от
того
слайда,
который
я
словил
на
этой
волне
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Tira
um
pião
com
nós
por
que
a
gente
é
zica
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Зажигает
с
нами,
потому
что
мы
крутые
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Muita
calma
nessas
horas
ladrão,
essa
é
a
dica!
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Полегче,
братан,
вот
тебе
совет!
1,
58,
loira,
olho
castanho
claro.
Briso
estático
e
em
cada
detalhe
reparo
1,58,
блондинка,
светло-карие
глаза.
Статичный
бриз,
и
я
замечаю
каждую
деталь
Delirante
no
faro,
eu
paro,
sinto
o
perfume
Брежу
ее
ароматом,
я
останавливаюсь,
чувствую
парфюм
Beleza
californiana,
uma
sereia
no
cardume
Калифорнийская
красота,
русалка
в
косяке
рыб
Me
consome
com
seu
encanto
sobrenatural,
voz
porn,
vê
se
pode
esse
sorriso
extraordinário
Поглощает
меня
своим
сверхъестественным
очарованием,
порно-голос,
посмотри
на
эту
необыкновенную
улыбку
Banho
de
sol
e
sal,
bem
chillin
na
moral
Ванна
из
солнца
и
соли,
чиллим
по-братски
No
litoral
mas
em
outro
cep
sem
itinerário,
sem
papo,
a
noite
vem
e
ela
também
me
fazer
companhia
На
побережье,
но
в
другом
почтовом
индексе
без
маршрута,
без
разговоров,
наступает
ночь,
и
она
тоже
составляет
мне
компанию
Dispensa
a
vaidade,
seus
trajes
e
vem
ser
minha
Отказывается
от
тщеславия,
своих
нарядов
и
приходит
ко
мне
Tudo
clean...
impedimento
não
consta
Все
чисто...
препятствий
не
обнаружено
Green
house
limon
na
lombra,
meço
minha
brisa
na
sonda
Гринхаус,
лимон
в
тени,
измеряю
свой
кайф
на
зонде
E
essa
gata
é
complexa
e
simplista,
bela
vista
concretiza
a
certeza
olhando
no
olho
da
surfista
И
эта
кошечка
сложная
и
простая,
прекрасный
вид
подтверждает
уверенность,
глядя
в
глаза
серфингистки
Ela
pega
onda
e
eu
só
tiro
e
eu
te
ligo
pra
falar:
"encosta
pra
cá
que
é
só
contigo
que
eu
fico
em
paz!"
Она
ловит
волну,
а
я
просто
снимаю
и
звоню
тебе,
чтобы
сказать:
"Подъезжай
сюда,
потому
что
только
с
тобой
я
чувствую
себя
спокойно!"
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Tira
um
pião
com
nós
por
que
a
gente
é
zica
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Зажигает
с
нами,
потому
что
мы
крутые
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Muita
calma
nessas
horas
ladrão,
essa
é
a
dica!
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Полегче,
братан,
вот
тебе
совет!
Pele
morena
com
um
olhar
que
me
fascina,
um
beijo
doce
e
uma
voz
que
me
domina,
vicia
mais
que
nicotina
Смуглая
кожа
с
взглядом,
который
меня
очаровывает,
сладкий
поцелуй
и
голос,
который
меня
подчиняет,
вызывает
привыкание
сильнее
никотина
Seu
perfume
de
mulher,
difícil
de
ser
levada
sabe
bem
o
que
quer
Ее
женский
аромат,
ее
сложно
увести,
она
знает,
чего
хочет
Me
palmeou
de
canto
e
eu
já
flagrei
o
jogo,
me
ganhou
com
um
olhar
perigoso
Она
поманила
меня
взглядом,
и
я
уже
понял
игру,
она
покорила
меня
своим
опасным
взглядом
Veio
me
pedindo
fogo
e
eu
saquei
o
Bic
Подошла
ко
мне
попросить
огня,
и
я
достал
зажигалку
E
ai,
muito
prazer
eu
sou
o
feek
И
вот,
очень
приятно,
я
Фик
E
ela
me
pediu
perigo,
então
fechou
comigo
e
ainda
trouxe
umas
amiga
pros
amigos
И
она
попросила
у
меня
опасности,
так
что
договорилась
со
мной
и
еще
привела
подруг
для
моих
друзей
Uma
noite
contigo
não
se
pode
negar,
brinda
a
taça
mais
um
beijo
e
a
fumaça
tá
no
ar...
Ночь
с
тобой
нельзя
отрицать,
чокаемся
бокалами,
еще
один
поцелуй,
и
дым
в
воздухе...
Me
encanto
no
canto
de
canto
no
entanto
eu
garanto
que
a
noite
vai
melhorar
Я
очарован,
хотя
я
гарантирую,
что
ночь
станет
лучше
Então
seca
o
pranto
de
canto
eu
só
não
garanto
que
amanhã
eu
vou
te
ligar
Так
что
вытри
слезы,
я
только
не
гарантирую,
что
завтра
тебе
позвоню
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Tira
um
pião
com
nós
por
que
a
gente
é
zica
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Зажигает
с
нами,
потому
что
мы
крутые
E
ela
não
chapa,
com
você
ela
não
fica.
Muita
calma
nessas
horas
ladrão,
essa
é
a
dica!
И
она
не
западает,
с
тобой
она
не
останется.
Полегче,
братан,
вот
тебе
совет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.