Текст и перевод песни Primeira Classe feat. Wentz - Música ao Silêncio (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música ao Silêncio (Acústico)
Song to the Silence (Acoustic)
Olha
como
ela
passa,
até
treme
a
calçada
Look
how
she
walks,
the
pavement
trembles
Essa
mina
é
bolada,
deve
ser
cobiçada
em
todos
planetas
em
todas
galáxias
This
girl
is
crazy,
she
must
be
coveted
on
all
planets
in
all
galaxies
Queria
uma
nave
pra
ir
te
buscar
te
levar
pra
jantar
I
wish
I
had
a
spaceship
to
go
and
get
you,
to
take
you
out
to
dinner
Mas
já
tá
suave
tá
tendo
condição
de
te
levar
pra
party
But
it's
already
smooth,
now
I
can
afford
to
take
you
to
the
party
Copo
de
gin
tonica,
química
atômica,
passando
por
mim
Glass
of
gin
and
tonic,
atomic
chemistry,
passing
by
Causando
o
fim,
dessa
ansiedade
na
mesma
frequência
que
vou
sintonizar
Causing
the
end,
of
this
anxiety
at
the
same
frequency
that
I
will
tune
in
to
Se
alguma
delas
tocarem
na
rádio
pode
acreditar
que
é
pra
tu
não
esquecer
baby
If
any
of
them
play
on
the
radio,
you
can
believe
it's
so
you
won't
forget,
baby
Tocou
o
telefone,
tu
falou
meu
nome
The
phone
rang,
you
called
my
name
Tocou
o
telefone,
tu
falou
meu
nome
The
phone
rang,
you
called
my
name
Tocou
o
telefone,
tocou
o
telefone
The
phone
rang,
the
phone
rang
Tu
falou
meu
nome
You
called
my
name
Tocou
o
telefone,
tocou
o
telefone
The
phone
rang,
the
phone
rang
Tu
falou
meu
nome
You
called
my
name
Você
não
deve
lembrar
de
tudo
que
eu
fiz
por
nós
You
must
not
remember
all
that
I
did
for
us
Sua
mão
não
consigo
alcançar
e
isso
rompe
minha
voz
Your
hand
I
cannot
reach
and
this
breaks
my
voice
Eu
lembro
de
cada
palavra
dedicada
a
sua
pessoa
I
remember
every
word
dedicated
to
your
persona
Tu
tá
na
tua
casa
mas
a
noite
passada
não
foi
tão
boa
You're
at
your
house
but
last
night
wasn't
so
good
Meu
senso
apurado,
se
pah
não
fizemos
a
melhor
escolha
My
keen
sense,
if
pah,
we
didn't
make
the
best
choice
E
agora
é
passado
igual
no
outono
caem
as
folhas
And
now
it's
past
just
like
the
leaves
fall
in
autumn
Me
liga
em
pensamento
Call
me
in
thought
Mesmo
passando
o
tempo
Even
as
time
passes
Sabe
seu
telefone?
Eu
ainda
não
apaguei
Do
you
know
your
phone?
I
haven't
deleted
it
yet
E
quando
vem
de
dentro,
música
ao
silêncio
And
when
it
comes
from
within,
music
to
the
silence
Sua
ligação
sem
nome,
ainda
não
recusei
Your
nameless
call,
I
still
haven't
refused
Me
liga
em
pensamento
Call
me
in
thought
Mesmo
passando
o
tempo
Even
as
time
passes
Sabe
seu
telefone?
Eu
ainda
não
apaguei
Do
you
know
your
phone?
I
haven't
deleted
it
yet
E
quando
vem
de
dentro,
tanto
sentimento
And
when
the
deep
feelings
come
within
Faço
esse
som
sem
nome
ainda
nem
decorei
I
make
this
nameless
song;
I
haven't
even
memorized
it
yet
Tocou
o
telefone,
tu
falou
meu
nome
The
phone
rang,
you
called
my
name
Tocou
o
telefone
The
phone
rang
Tocou
o
telefone,
tu
falou
meu
nome
The
phone
rang,
you
called
my
name
Tocou
o
telefone,
tocou
o
telefone
The
phone
rang,
the
phone
rang
Tu
falou
meu
nome
You
called
my
name
Tocou
o
telefone,
tocou
o
telefone
The
phone
rang,
the
phone
rang
Tu
falou
meu
nome
You
called
my
name
Você
me
trouxe
asas
pra
voar
You
brought
me
wings
to
fly
Melodias
pra
cantar
Melodies
to
sing
Sentimentos
pra
criar
e
meu
jardim
hoje
só
brilha
Feelings
to
create
and
my
garden
today
only
shines
Se
você
tá
lá
os
passarinhos
vão
cantar
If
you're
there
the
little
birds
will
sing
Enquanto
a
luz
no
céu
raiar
e
seu
olhar
ainda
me
guia
While
the
light
in
the
sky
dawns
and
your
gaze
still
guides
me
O
tempo
não
volta
Time
does
not
return
O
futuro
pra
frente
The
future
is
ahead
E
passam
as
horas
relaxo
minha
mente
And
as
the
hours
pass,
I
relax
my
mind
Te
esqueço
pra
sempre
e
tempo
não
volta
I
forget
you
forever
and
time
does
not
return
A
vida
é
difícil
Life
is
difficult
Eu
faço
minha
cota
I
do
my
part
Tornando
ela
fácil
Making
it
easy
Eu
sou
complicado
I
am
complicated
Essa
mina
bem
louca
This
girl
is
crazy
Me
liga
em
pensamento
Call
me
in
thought
Mesmo
passando
o
tempo
Even
as
time
passes
Sabe
seu
telefone?
Eu
ainda
não
apague
Do
you
know
your
phone?
I
haven't
deleted
it
yet
E
quando
vem
de
dentro,
música
ao
silêncio
And
when
it
comes
from
within,
music
to
the
silence
Sua
ligação
sem
nome,
ainda
não
recusei
Your
nameless
call,
I
still
haven't
refused
Me
liga
em
pensamento
Call
me
in
thought
Mesmo
passando
o
tempo
Even
as
time
passes
Sabe
seu
telefone?
Eu
ainda
não
apaguei
Do
you
know
your
phone?
I
haven't
deleted
it
yet
E
quando
vem
de
dentro,
tanto
sentimento
And
when
the
deep
feelings
come
within
Faço
esse
som
sem
nome
ainda
nem
decorei
I
make
this
nameless
song;
I
haven't
even
memorized
it
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.