Primeira Classe - Saudade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Primeira Classe - Saudade




Saudade
Тоска
E quanto tempo que eu não vejo ela
Сколько времени я тебя не видел,
História de novela
История как из сериала.
E nem queimando uma vela eu fico em paz
Даже сжигая свечу, я не могу обрести покой.
É osso longe dela, coração acelera, não espera
Тяжело быть вдали от тебя, сердце бьется чаще, не ждет.
É saudade que traz
Это просто тоска, которую ты приносишь.
E quanto tempo que eu não vejo ela
Сколько времени я тебя не видел,
História de novela
История как из сериала.
E nem queimando uma vela eu fico em paz
Даже сжигая свечу, я не могу обрести покой.
É osso longe dela, coração acelera, não espera
Тяжело быть вдали от тебя, сердце бьется чаще, не ждет.
É saudade que traz
Это просто тоска, которую ты приносишь.
Eu quero mais uma dose do veneno
Хочу еще глоток яда,
Que eu provei da sua boca
Который я отведал из твоих уст.
Então traz, que eu te esperando com aquilo que te deixa louca
Так что давай, я жду тебя с тем, что сводит тебя с ума.
Louco eu fico quando desce mexe, aquece
Я схожу с ума, когда ты спускаешься, двигаешься, зажигаешь.
Esquece todas vergonhas a quem te merece
Забываешь весь стыд перед тем, кто тебя достоин.
E todos problemas que geram estresse
И все проблемы, которые вызывают стресс.
Nesse beat eu tentei relatar um pedaço do que é te ter ao meu lado
В этом бите я попытался передать лишь часть того, что значит иметь тебя рядом.
Então não venha querer me julgar
Так что не смей меня судить,
Tentando contestar com erros do passado
Пытаясь оспорить это ошибками прошлого.
Cada trago é uma lembrança
Каждый глоток это воспоминание,
A saudade não descansa
Тоска не знает покоя.
Se não houvesse esperança
Если бы не было надежды,
Eu nem estaria aqui
Меня бы здесь не было.
E quanto tempo que eu não vejo ela
Сколько времени я тебя не видел,
História de novela
История как из сериала.
E nem queimando uma vela eu fico em paz
Даже сжигая свечу, я не могу обрести покой.
É osso longe dela, coração acelera, não espera
Тяжело быть вдали от тебя, сердце бьется чаще, не ждет.
É saudade que traz
Это просто тоска, которую ты приносишь.
E quanto tempo que eu não vejo ela
Сколько времени я тебя не видел,
História de novela
История как из сериала.
E nem queimando uma vela eu fico em paz
Даже сжигая свечу, я не могу обрести покой.
É osso longe dela, coração acelera, não espera
Тяжело быть вдали от тебя, сердце бьется чаще, не ждет.
É saudade que traz
Это просто тоска, которую ты приносишь.
Eu dei o mundo p′ra ela mas ela me disse que é pouco
Я отдал тебе мир, но ты сказала, что этого мало.
Mudei meus planos por ela todo arrependimento é pouco
Я изменил свои планы ради тебя, и все мои сожаления ничтожны.
Eu fiz de tudo um pouco
Я сделал все, что мог,
Mas quando eu vi era muito
Но когда я понял, было уже слишком поздно.
Agora eu te vejo de longe
Теперь я вижу тебя издалека,
Indo p'ra longe
Уходящую далеко.
Pode segue seu intuito girl
Ладно, следуй своему пути, девочка.
Eu tenho uma vida
У меня одна жизнь,
E nela faço o que eu quero
И в ней я делаю, что хочу.
Oportunidades vem um vez
Возможности бывают лишь раз,
Ninguém me prende, é quente eu não tolero
Меня никто не держит, это напрягает, я не терплю.
Sincera menina me fez perder quase dois anos
Искренняя девушка заставила меня потерять почти два года.
Agora ′tô aqui com os meus manos
Теперь я здесь с моими братьями,
Pronto p'ra dominação acompanhado de modelos
Готов к господству в окружении моделей,
Bolando planos, me recuperando dos danos
Строю планы, оправляясь от ущерба,
Em meio a sonhos urbanos
Среди городских грез.
Qual que vai ser?
Так что будет?
Vai ficar do meu lado e deixar as merdas no passado
Остаться со мной и оставить дерьмо в прошлом,
Esquecer que eu deixei teu coração quebrado
Забыть, что я разбил тебе сердце,
Esquecer que eu contestei teus planos passados
Забыть, что я оспорил твои прошлые планы,
Se esquece de tudo que eu fiz errado
Забыть все, что я сделал не так,
Fica comigo e manda um fuck bem alto
Быть со мной и послать всех куда подальше,
Enquanto escutamos um funk bem calmo
Пока мы слушаем спокойный фанк.
que tu gosta um pouco de balançar o rabo
Раз уж тебе нравится немного вилять задом,
E eu gosto muito quando tu desce do salto
А мне нравится, когда ты спускаешься с каблуков,
Me diz qual vai ser minha insônia
Скажи мне, что будет с моей бессонницей,
Queria dizer que o motivo dela ainda é você
Хочу сказать, что ее причина все еще ты.
Me diz qual vai ser se tu vai subir se tu vai descer
Скажи мне, что будет, поднимешься ты или опустишься.
Que se foda a porra toda porque no
Да пошло оно все, потому что в
Fim dessas contas eu queria te ter
Конце концов, я просто хотел тебя.
E quanto tempo que eu não vejo ela
Сколько времени я тебя не видел,
História de novela
История как из сериала.
E nem queimando uma vela eu fico em paz
Даже сжигая свечу, я не могу обрести покой.
É osso longe dela, coração acelera, não espera
Тяжело быть вдали от тебя, сердце бьется чаще, не ждет.
É saudade que traz
Это просто тоска, которую ты приносишь.
E quanto tempo que eu não vejo ela
Сколько времени я тебя не видел,
História de novela
История как из сериала.
E nem queimando uma vela eu fico em paz
Даже сжигая свечу, я не могу обрести покой.
É osso longe dela, coração acelera, não espera
Тяжело быть вдали от тебя, сердце бьется чаще, не ждет.
É saudade que traz
Это просто тоска, которую ты приносишь.
Por ti me aventurei no mar
Ради тебя я бросился в море,
Aprendi a brincar com fogo
Научился играть с огнем.
Sabe as vezes, falta o ar
Знаешь, иногда мне не хватает воздуха,
P'ra continuar no jogo
Чтобы продолжать игру.
Vem, mas se eu for tu vem comigo?
Иди, но если я уйду, ты пойдешь со мной?
Meu bem?
Любимая?
Se eu ficar tu me abrigo?
Если я останусь, ты дашь мне приют?
Eu tentei!
Я пытался!
Te dei um carretel pra sempre andar na linha
Я дал тебе катушку, чтобы ты всегда шла по линии,
Te dei espaço nas melhores melodias
Я дал тебе место в лучших мелодиях.
Eu te liguei quando inspiração não tinha
Я звонил тебе, когда не было вдохновения,
Lembrei do nosso vinho
Вспомнил наше вино.
Escrevi essa enquanto tu vinha
Написал это, пока ты шла.
Lembrei do nosso vinho
Вспомнил наше вино
E deitada de calcinha
И тебя лежащую в трусиках.
Lembrei do nosso vinho
Вспомнил наше вино.
Escrevi essa quando não tinha você
Написал это, когда тебя не было рядом.
Lembrei do nosso vinho
Вспомнил наше вино.
Escrevi essa e fui te ver
Написал это и пошел к тебе.





Авторы: Errijorge, Feek, Pedro Drinpe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.