Текст и перевод песни Primeiramente feat. DJ Fire - O Fardo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
tu
faz
contra
o
tempo
Что
ты
делаешь
со
временем,
O
tempo
ira
cobrar
Время
спросит
за
всё,
O
que
tu
faz
contra
a
rua
Что
ты
делаешь
с
улицей,
A
rua
ira
cobrar
Улица
спросит
за
всё.
O
que
tu
faz
contra
as
pessoas
Что
ты
делаешь
с
людьми,
As
pessoas
iram
cobrar
Люди
спросят
за
всё.
Se
tu
foi
homem
pra
fazer
quero
ver
ser
pra
aguentar
Если
ты
был
мужиком,
когда
делал,
посмотрим,
как
ты
будешь
отвечать.
A
minha
mente
é
minha
arma
e
minhas
rimas
viram
bala
Мой
разум
— это
моё
оружие,
а
мои
рифмы
превращаются
в
пули.
E
o
Rap
é
soco
na
boca
de
quem
não
sabe
o
que
fala
И
рэп
— это
удар
в
челюсть
тем,
кто
не
следит
за
языком.
Muitos
vão
pela
ambição
e
depois
jogam
Многие
идут
на
поводу
у
амбиций,
а
потом
играют,
Mas
até
a
pomba
da
paz
já
comeu
migalha
Но
даже
голубь
мира
когда-то
клевал
крошки.
Aqui
falsos
ditados
são
convertidos
a
verdadeiros
Здесь
ложные
высказывания
превращаются
в
правдивые.
(Quem
tem
boca
vai
a
roma)
Mentira
é
quem
tem
dinheiro
(Кто
имеет
рот,
до
Рима
доберётся)
Ложь
— это
то,
что
у
кого
есть
деньги.
Mas
esse
excesso
mundano
não
vai
me
causa
alarde
Но
этот
мирской
избыток
не
вызовет
у
меня
тревоги.
É
cedo
pra
desistir
e
tarde
pra
ser
covarde
Рано
сдаваться
и
поздно
быть
трусом.
Incerto
do
que
é
certo,
insetos
te
trazem
medo
Не
уверен
в
том,
что
правильно,
насекомые
вселяют
в
тебя
страх.
Completo
o
que
é
correto,
acerto
e
não
tem
segredo
Завершаю
то,
что
правильно,
попадаю
в
цель,
и
в
этом
нет
секрета.
Tudo
é
pouco
nesse
mundo
louco
Всё
ничтожно
в
этом
безумном
мире.
"Ce"
acha
que
tá
bem
do
nada
a
vida
vem
e
te
da
um
soco
Думаешь,
что
всё
хорошо,
а
жизнь
бьёт
тебя
под
дых.
Dilema
trás
problemas,
eu
não
quero
na
caminhada
Дилемма
приносит
проблемы,
не
хочу
их
на
своем
пути.
Deciso
do
que
preciso
partindo
pro
tudo
ou
tudo
Решил,
что
мне
нужно,
и
иду
ва-банк.
De
repente
tu
sente
que
a
mente
tá
engatilhada
Внезапно
ты
чувствуешь,
что
твой
разум
на
взводе.
Mas
se
ce
não
atira
seu
tudo
vai
dar
em
nada
Но
если
ты
не
выстрелишь,
всё
это
будет
напрасно.
Sem
tempo
pra
perde
aqui
o
trampo
é
frequente
Нет
времени
терять,
здесь
работа
всегда
кипит.
Inimigo
ataca
pelas
costas,
mas
a
vida
segue
em
frente
Враг
атакует
сзади,
но
жизнь
продолжается.
Peguei
a
mente
blindei
pros
bico
não
atrapalhar
Я
взял
свой
разум
и
защитил
его,
чтобы
всякие
там
не
мешали.
Se
fui
eu
que
comecei,
vocês
não
pode
terminar
Если
я
начал,
вы
не
сможете
это
закончить.
O
que
tu
faz
de
lamento
pra
mim
é
força
na
disputa
То,
что
ты
считаешь
плачем,
для
меня
— сила
в
борьбе.
Pra
vocês
questão
de
temp,
mas
é
questão
de
luta
Для
вас
это
вопрос
времени,
а
для
меня
— вопрос
борьбы.
Desculpa
acaba
cá
farra
e
cá
brincadeira
Извините,
вечеринка
окончена,
игры
закончились.
Ceis
ria
e
agora
aplaude
o
filho
da
faxineira
Вы
смеялись,
а
теперь
аплодируйте
сыну
уборщицы.
Sinto
o
peso
na
costas
apostas
já
estão
na
mesa
Я
чувствую
тяжесть
на
своих
плечах,
ставки
сделаны.
Rap
é
hino
pra
mim
e
essa
é
minha
única
certeza
Рэп
— это
мой
гимн,
и
это
моя
единственная
уверенность.
Força
de
vontade
controla
o
demônio
interno
Сила
воли
контролирует
внутреннего
демона.
Resolvo
minhas
ou
se
não
termino
no
inferno
Я
решу
свои
проблемы,
иначе
сгорю
в
аду.
Direto
sinto
minha
mente
sobrecarregada
Я
постоянно
чувствую,
что
мой
разум
перегружен.
Difícil
"memo"
no
veneno
é
conseguir
pensar
em
nada
По-настоящему
трудно
в
этом
дерьме
— это
ни
о
чём
не
думать.
Dificuldade
sempre
existe
não
tem
nem
como
nega
Трудности
всегда
есть,
этого
не
negar.
Mas
a
fé
move
montanhas
então
da
licença
pra
eu
passar
Но
вера
двигает
горы,
так
что
позвольте
мне
пройти.
Muito
atraso
e
descaso
mas
nada
vai
conseguir
me
atrasar
Много
опозданий
и
пренебрежения,
но
ничто
не
сможет
меня
остановить.
Alto
canto
espanto
o
pranto,
Rap
é
santo,
santidade
Пою
громко,
удивляюсь
плачу,
рэп
— это
святой,
святость.
Nele
quem
prega
falsidade
não
saberá
da
verdade
metade
Тот,
кто
проповедует
в
нём
ложь,
не
узнает
и
половины
правды.
A
ira
toma
conta
do
orgulho
e
dar
uma
bica
na
vaidade
Гнев
берет
верх
над
гордостью
и
даёт
пинка
тщеславию.
Nasci
pra
essa
vida!
E
o
Rap
me
fez
nascer
Я
родился
для
этой
жизни!
И
рэп
помог
мне
родиться.
Tô
pro
que
der
e
vier
e
pra
fazer
acontecer
Я
готов
ко
всему,
что
бы
ни
случилось,
и
добьюсь
своего.
Inimigo
tem
de
monte
no
fronte
sou
mais
um
soldado
У
меня
много
врагов,
на
фронте
я
всего
лишь
солдат.
Mas
não
serei
atingido
pois
meu
espírito
é
blindado
Но
меня
не
заденет,
потому
что
мой
дух
бронирован.
Se
meus
trampo
virar,
já
tenho
um
argumento
Если
мои
труды
окупятся,
у
меня
уже
есть
аргумент.
90
porcento
de
esforço
e
somente
10
de
talento
90
процентов
усилий
и
только
10
процентов
таланта.
O
caminho
é
estreito
e
direito
de
viver
é
negado
Путь
узок,
и
право
на
жизнь
отказано,
Quando
falta
com
respeito
e
vem
querendo
ser
folgado
Когда
ты
ведёшь
себя
неуважительно
и
хочешь
быть
наглым.
Como
vou
poder
respeitar
aquele
que
não
me
respeita?
Как
я
могу
уважать
того,
кто
не
уважает
меня?
Vingança
nunca
é
plena
mas
justiça
será
feita
Месть
— это
не
выход,
но
справедливость
восторжествует.
Preciso
na
decisão,
indeciso
por
precaução
Я
решителен
в
своих
решениях,
нерешителен
из-за
осторожности.
Por
que
a
responsabilidade
pesa
mais
que
a
diversão
Потому
что
ответственность
весит
больше,
чем
развлечение.
Quantos
olharam
e
não
deram
nada
Сколько
смотрели
и
ничего
не
давали,
E
o
tempo
foi
se
passando
И
время
шло,
Mas
desse
nada,
criei
esse
tudo
que
agora
estão
me
invejando
Но
из
этого
ничего,
я
создал
всё
то,
чему
вы
теперь
завидуете.
Cada
qual
no
seu
corre,
fica
na
sua
que
eu
fico
na
minha
Каждый
занимается
своим
делом,
ты
занимайся
своим,
а
я
своим.
Eu
tiro
o
peso
da
minhas
costas
e
coloco
o
peso
nas
linhas
Я
снимаю
груз
со
своих
плеч
и
кладу
его
в
строки.
Tenho
foco,
drink
no
copo,
sem
ser
deciso
У
меня
есть
цель,
стакан
с
напитком,
без
лишних
решений.
Pra
obter
o
que
necessito,
farei
o
que
for
preciso
Чтобы
получить
то,
что
мне
нужно,
я
сделаю
всё
необходимое.
Fatos
criam
palavras,
que
originam
atos
Факты
создают
слова,
которые
порождают
поступки,
Mas
são
essas
mesmas
palavras
que
destorcem
os
mesmos
fatos
Но
именно
эти
слова
искажают
те
же
факты.
Tem
uns
que
atuam
e
fazem
a
cena
ser
divertida
Есть
те,
кто
играет
и
делает
сцену
весёлой,
Mas
cuidado
com
a
rua,
por
que
muitas
vezes
ela
é
sem
saída
Но
будьте
осторожны
с
улицей,
потому
что
часто
она
ведёт
в
никуда.
E
nessa
vida,
palavras
são
minhas
armas
preferidas
И
в
этой
жизни
слова
— моё
любимое
оружие.
Mas
olhos
abertos
para
as
informações
distorcidas
Но
глаза
открыты
для
искажённой
информации.
Esquece
o
desnecessário
e
diz
tchau
o
passado
Забудь
о
ненужном
и
попрощайся
с
прошлым.
O
problema
é
quando
o
presente
vem
mal
embrulhado
Проблема
в
том,
что
настоящее
приходит
плохо
упакованным.
Aí,
isso
tudo
fica
generalizado
И
всё
это
становится
обобщённым,
Por
que
com
isso
o
futuro
vem
muito
mal
planejado
Потому
что
из-за
этого
будущее
очень
плохо
спланировано.
O
destino
é
filho
da
vida
e
vô
do
cemitério
Судьба
— сын
жизни
и
внук
кладбища,
Irmão
do
acaso
e
pai
do
mistério
Брат
случая
и
отец
тайны.
Mãe
do
passado,
é,
criador
do
futuro
seu
Мать
прошлого,
создатель
твоего
будущего.
É
tudo
isso,
e
apenas
um
conhecido
meu
Всё
это
так,
и
это
всего
лишь
мой
знакомый.
Eu
sei
que
o
mundo
não
é
uma
sauna,
mas
arranca
muito
suor
Я
знаю,
что
мир
— не
сауна,
но
он
выжимает
много
пота.
Você
até
samba
na
corda
bamba,
mas
no
fim
tropeça
no
nó
Ты
танцуешь
на
канате,
но
в
конце
концов
спотыкаешься
об
узел.
Sem
ódio
na
alma,
levo
na
calma
que
é
bem
melhor
Без
ненависти
в
душе,
я
принимаю
всё
спокойно,
так
гораздо
лучше.
Tudo
sem
pausa
pra
não
ser
causa
do
choro
da
minha
vó
Всё
без
пауз,
чтобы
не
стать
причиной
слёз
моей
бабушки.
O
que
tu
faz
contra
o
tempo
Что
ты
делаешь
со
временем,
O
tempo
ira
cobrar
Время
спросит
за
всё,
O
que
tu
faz
conta
a
rua
Что
ты
делаешь
с
улицей,
A
rua
ira
cobrar
Улица
спросит
за
всё.
O
que
tu
faz
contra
as
pessoas
Что
ты
делаешь
с
людьми,
As
pessoas
iram
cobrar
Люди
спросят
за
всё.
Se
tu
foi
homem
pra
fazer
quero
ver
ser
pra
aguentar
Если
ты
был
мужиком,
когда
делал,
посмотрим,
как
ты
будешь
отвечать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Primeiramente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.